Вчера узнал, что китайский иероглиф "мудрость" звучит как "хуэй" ... Теперь меня мучает вопрос, как будет звучать по китайски - "Я мудрею" ?
этот вопрос в МАЙЛ.РУ ответы встречал. там много вариантов. зачем чужое повторять?
Добрый вечер Владимир Михайлович !Как твои дела ,скучно стало решил пообщаться .
Нетушки ,растревожил меня ,теперь давай успокаивай .
Была бы рядом - еще как успокоил... долго и нежно... и по разному...
Пригласи в гости ,а там разберёмся .
А что... совсем рядом... Не дразни, пжалста!
Да я и не дразню ,струсил ?
А по китайски не мудреешь ты...с такими "мучениями", а...окуеваешь!)))))))))
-10! Одно удовольствие ! Солнце сегодня светило,ветерок легкий... Прошлась по снегу до камышей, восстановила свою тропу после снегопада !
У нас не сильно много на этот раз насыпало... но на ближайшие дни обещают еще... а в общем уже больше чем в прошлом году было...
У нас уже намело хорошо!
Спасибо за беседу! Года все незаметнее идут. И всё же я по-детски жизнь смакую...Но вместо детского вопроса "Почему?" всё чаще стала говорить" Какого ...черта?" - Вот такой перл где-то вычитала... Улыбнуло...
...Хохочу....Действительно цензурно не похвалишься
Это точка на макушке хуэй видимо означает просветление а мудрею хуэйинь
Да, если Вас мучает такой вопрос. То на русском как о себе думаете?
О себе я думаю хорошо... даже прекрасно!!! В отличии от некоторых....
Отлично. Учите китайский.. Скоро их станет не менее чем половина населения. Переспектива(((
Вот тут я с Вами согласен... Полностью!
Доброго вечера вам!От души посмеюсь писать не буду.
Я, думаю Вы сами догодались и я догодались, смешно
Я рад, что Вы догАдываетесь...
Я, тоже, за Вас рада
Чего мучиться? Или Вы такой стеснительный?!
так же, только наоборот...
То есть?
я просто шучу......я уважаю юмор...
спасибо и вас с наступающим Рождеством...
Шутник вы, однако. ))
не , короче - хуй
Во хэн цунминь.
замените Й на Ю
Так и будет...
Именно так))
Как именно?