Нет абсолютных истин - все истинно по обстоятельствам. "Мысль изреченная есть ложь", как написал один русский поэт. Потому что проартикулированные мысли из-за смысловых и грамматических особенностей языка часто не передают в точности то, о чем человек думал. Я уж молчу про образное мышление. Абстракции транскрибировать в слова проще нежели образы, поскольку в любом современном языке для этого уже есть аппарат, а вот для чукчи проще объяснить как выглядит сегодня утренний снег, чем пересказать своими словами второй закон Ньютона. И если человек впервые артикулирует свою мысль, то лучше многословие для точности передачи мысли, нежели краткость с ложным посылом. А уж потом над текстом надо работать как скульптор над камнем. И чтобы изреченная мысль начала свое вирусное путешествие по миру и головам, она действительно должна быть краткой и легко воспринимаемой. Тогда её действие будет сродни лесному пожару. "Все относительно", "Действие равно противодействию", "верхи не могут, низы не хотят". Кратко и точно. Но чтобы объяснить эти краткие фразы, надо написать порой книгу.