Как переводится слово "камикадзе"?
подстрочник «божественный ветер», в память о средневековом шквале, разогнавшем флотилию захватчиков, шедших на Японию.
А ПЕРЕВОДИТСЯ лётчик специального самолёта-снаряда (в начале переоборудовали истребители марки «зеро», а потом сделали специальный реактивный планер «Ока» (ударение на первый слог )
Божественный ветер. Это вначале были лётчики смертники, потом во всех родах войск появились. Обвешивались взрывчаткой и кидались под танки. Если их успевали подстрелить, они просто исчезали на глазах, превращаясь в пыль.
Ветер Богов. А по сути: КА - судьба, МИ - "мы", ДЗЕ - лёгкий. Имеем: наша судьба, лёгкая судьба. То есть, "под Богом ходим", "Бог нами руководит".
У нас здесь есть мужчина с таким "именем ", он всем женщинам дарит цветы ! А переводится это слово - БОЖЕСТВЕННЫЙ ВЕТЕР.
самоубийца
Да ладно!!
"Божественный ветер",но среди простых японцев их ещё называли "Падающие лепестки сакуры".
О-ками,Ками-сама-божество...казэ-ветер...а Ооками-волк...не путать...и пишется по другому
Не камикадзе,а Комикадзе.Это сын комического актёра в тбилисском театре драмы.
Ну не знаю Гугл в помощь- самурай готовый отдать жизнь за ... допустим- идею
божественный ветер, давняя история, может даже придуманная история
Это самураи давшие обет отдать жизнь за императора , я так понимаю .
Саидочка -у Япошак спроси ! А если -по логике -смертник -террорист !
божественный ветер
О-как романтично !
Попавший под шквал божественного ветра грузин-самоубийца
Никак. Это фамилия грузинских президентов. По наследству. ))
хмм ..уж не иначе
фамилия Камикадзе оканчивается на Дзе, значит грузинская.
Это я знаю, учительница наша: божественный ветер
-это японское--не помню=вроде ангелы...............
Грузинский комик, Или фамилия грузинская
Знаю, что ветер, но не помню какой....
божественный
воробьиная осень
Пилот грузинских авиалиний!
Божественный ветер. Песня есть.
Крепленое полусладкое...
крузинский такой памелия есть
это фамилия одного знакомого.
У Ильхома это всего лишь сайтовский никнейм
божественный ветер вроде как