В китайском грамматики нет - тама иероглифы ?
Вопросы с тегом «иероглиф»
Чудны слов, мыслей мощные приливы.
Поэт - сам , словно иероглиф дивный!?[data:image/jpeg]
Интересно,каким иероглифом китайцы посылают друг друга....нууууу,куда подальше!?)))
вот интересно, когда раскалдуют все иероглифы средневековья, то какая будет история?
Начальнику Городского отдела полиции
г. Мухосранска майору Пронину
гр. Задрокина Егора Сидоровича, 1968 г.р.,
проживающего по адресу: г. Мухосранск, ул. Конопляная, 1,ЗАЯВЛЕНИЕ.
Прошу рассмотреть это моё настоящее заявление по сути изложенного.
Вчера вечером я застукал, как моя жена, Задрокина Ефросинья Свиридовна, что-то подсыпает мне в чай. На мой озадаченный и вежливый вопрос «Ты чё, гадина, делаешь?» ничего конкретно вразумительного ответить не смогла. Однако по выражению лица было ясно, что она очень испугалась, т.к. не ожидала моего захода на кухню. А руки у неё тряслись.Мои подозрения совершенно обоснованны, так как она уже была замечена в подобных делах. К заявлению прилагаю пакетик с подозрительным, неустановленным порошком, имеющий надпись на иероглифах, а также пластиковую бутылочку с жидкостью чайного цвета
Председатель госдуры Володин заявил, что "английский язык мёртв, нужно переходить на китайский". Видимо этот господин не знает, что английский язык на данный момент является lingua franca – международный язык общения, на нём разговаривают во всём мире – от Лат. Америки до Полинезии, на нём составляются все международные договора и научные статьи, он незаменим в сфере обслуживания, английский язык является вторым государственным для 50-ти стран, и на данный момент ему нет никакой замены. Этот язык относительно лёгок в изучении, и у него понятный алфавит, в отличии от китайских иероглифов, которые имеют 500 разных значений. Вот благодаря таким идиотам во власти и устаревшей образовательной системе уровень знания английского у россиян ниже плинтуса, и заграницей кроме "Hello", "Please" и "Thank you" больше выдавить не могут.
Недавно узнала что, китайский иероглиф « мудрость» звучит как « Хуэй»! Внимание вопрос : Как будет по китайски Я мудрею ???
Когда японец расписывается - он придумывает новый иероглиф?
Так - и туча нависла- зримая опасность, иль нет?, сами и создаём друг для друга б е д у непоправимую ?..- континент не сможет причинить другому столько же вреда, сколько тупые и слепые зверьки. ...Я пишу , что б понять, что с нами со всеми скоро станется?!.. или мы будем – как рисунки племён и народов- этюдами, штрихами и иероглифами в пещерах и на камнях- валунах?
Свою улыбку или смех на письме я выражаю обозначениями ")))))))))" или ":))".
А вот людь из Таиланда в ответ на шутку может написать: "555". На языке тайцев "пять" аналогично "ха", поэтому они на письме пятерками выражают свои веселые эмоции. В Китае же подумают, что этот таец рыдает: там цифра "пять" обозначает плач. А электронно смеются они 哈哈 (то бишь: хе-хе). Англичане и американцы пишут "LOL", испанцы – "jajaja", в Норвегии "ухахатываются" "høhøhø", корейцы напишут - "kkk" или "kekeke", японцы – иероглиф 笑い или "веселятся" так: "www".
А что и как пишете вы, когда смешно или даже оооочень смешно?...))
А вот я вам сейчас очень интересный вопрос задам про китайцев, японцев и корейцев: как вы думаете в чём самая основная польза от их письменности с помощью иероглифов?
А что делать если на телефоне хонор s 7 китайские иероглифы как включить телефон?
Китаец думает иероглифами ?
— Петрович, что это, третий день угрюмый..?
— Да я тут голову сломал, как же у китайцев, с иероглифами, должна выглядеть азбука Морзе...
В основах китайской философии сказано:
У кого лысина со лба - тот умный.
У кого лысина с затылка - тот изменяет жене.
А вот у кого лысина от лба до затылка - тот...
Дальше по-китайски. Я ещё не освоил до конца этот иероглиф.
Как Вы думаете, третий - это кто?
Есть такая актриса, Kapri Styles. У неё сзади вытатуированы два иероглифа, может кто-нибудь посмотреть на них, и сказать что они обозначают?
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей Почему так?.
Мчимся вниз по дороге – в отель одиноких сердец… Наши тела – иероглифы на простыне, что-то они означают, – только неведомо мне, хоть мы свободны - каждый всего лишь беглец... Капля за каплей сквозь шторы сочится рассвет, все это было со мною, а может быть вовсе и нет. Тайны свои унесла ночь – летучая мышь, в зеркале вновь мы одни – только ты и Париж…
Какой-то смесью грешного с надёжным твой запах остаётся на груди, опять доводишь ты меня до дрожи одним несложным словом - "Приходи..." Я прихожу... я падаю в колени, откинувшись молчишь…мы будто бы пьяны, и вьются иероглифами тени на дрогнувшем полотнище стены… Твоё такое - "Приходи...". а не "Привет", "Пока", достаточно этого мне слова, чтоб сорвался и по облакам в холодных лужах марта, бежал к тебе я снова. Место встречи не мне выбирать, время – девочки прерогатива… коль по нраву такая игра – я готов подыграть…
Да, не связаны браком с тобой, но печатью же чувств не заверить. Между нами возникла любовь без претензий, без ссор и истерик… Много ль надо, дожив до седин, ласки выпить, чтоб справиться с жаждой?
Иногда, говори: «Приходи», -
для меня это – больше чем важно…!
***
А кто знает, какого беса стала внизу страницы появляться реклама китайская, текст какой то иероглифами ..И к чему бы это?
Великий русский иероглиф, или..?
Великий русский иероглиф, или..?
Поумничать что ли? Все знают алфавит. И не только свой. Но, кто может рассказать, почему буковки именно такой формы? Какая фантазия была в голове автора, что буковка "А" должна быть именно такой, из трех палочек? Почему не только палочки, но и круги и полукружья? А на востоке вообще иероглифы. Как их понимать? Но самое интересное... почему все всё это приняли безоговорочно?
Слово "Кризис" в китайском языке состоит из двух иероглифов противоположных по значению. Что каждый из них означает?