
Как будет на беларусском языке "кощей бессмертный" ?
Как будет на беларусском языке "кощей бессмертный" ?
Сябр безусмертный
Класс . Мне понравилось. Спасибо.
Я сибиряк. Просто придумал.
Почти попали. Здыхлик безсмяротны
А вы? Красолюбка убивательная?
Это как понять то? Мое фото Вас сразил или на оборот?
А. Г. Лукашенко.......
Вы наверняка с ним лично знакомы что с такой уверенность отвечаете?
Со временем Вы тоже будете такого мнения.......
На сегодня он меня устраивает как президент.
Меня тоже.......
Ок3
кашчэй несмяротны
Здыхлик безсмяротны
мой переводчик выдал такой ответ
а по- украински - чахлык невмерущий
Я в курсе.
Кашчэй несмяротны
Здыхлик безсмяротны
Может вы и на украинском написали я не в курсе.
Вы белоруска?
Тогда не спорьте пожалуйста.
на украинском "Чахлык Невмирущий"
Кащэй бяссмяротны
кашчэй несмяротны
Здыхлик безсмяротны
У меня официальный перевод, а для прикола можно - драбы несмяротны
Это украински но не Белорусский.
Яндекс - Переводчик.... Или вот переведите с беларусского на русский диагноз: "Запаленне выписного бурбуля"
Чахлик невмырущий
кашчэй несмяротны
Кашчэй несмяротны
Злыдень писюкавый
Дохлик невмирущий
Коччей смертелный
Гугл тебе в помощь
Мне не надо так как я знаю, а Вам не помешает.
Почему грубить,
Вы считаете что я вам ответила грубо?
Чахлик невмирущий
здыхлик неумяручы
Кошчэй несмяротны
Кашчэй несмяротны
Здохлик неумиручи
Это по-украински, и то неправильно. Правильно будет Чахлик Невмирущий. Вас неправильно информировали
дохлик неумерущий
Чахлык невмэрущий
чахлык невмырущий
Чахлик Невмирущий
Дохлик невмиручий
Чахлык Невмирущий
кашшей бэссмэртны
чахлык невмерущий
Здыхлик безсмяротны
чахлык по украински
Да. Я в курсе здесь очень много украинцев.