Как вы думаете, каково происхождение слова "шарамыжник." ?
Шер ами - милый друг
Тогда не утверждайте
Что не утверждаете? Я для тех, кто в танке, объясняю ещё раз: нет такого слова во французском языке. Если бы было, читалось бы не так. И уж тем более ничему оно не созвучно. Теперь хоть дошло?
Не хамите. У Вас просто слух несовершенный.
Вообще-то здесь чат, а у Вас слух... ладно, бывает. И уже ещё интереснее, где и когда французы у русских работу выпрашивали.
Еду! Почитай и тонические хроники
Что-то из Одессы ?
Нет, из Франции
....то есть из одесского квартала в Париже? ;))
нет, если не поленитесь, посмотрите здесь много ответов и предположений
А какова правда?
долго писать 33 ответа, нажмите, и прочтёте
Теперь придется, но голова же не помойка, хочется сразу правду и ничего более :))
просветите, пож-та
На халяву мытыжит
С войны 1912 года ))))
Крутится как шар!
Работник шарашки
Я не думаю, я знаю
От слова шарман )
понятия не имею.
Многие говорят, что происхождение французское, от пленных французов, которые п, будучи голодными, просили подаяния, словами шер ами (дорогой друг), а недавно один собеседник сказал, что это от слов - ШРМ - (школа рабочей молодёжи) , смешно.
Ну на первый вариант более похоже.
Скорей всего,
Даже и не думаю!
любезный друг
Мон Шер а ми)))
Вы близки , но не совсем. Французский язык сыграл роль, бесспорно
Интересно послушать Вашу версию))))
le chomage- le chomeur ? по-моему из этих двух слов,
Нет
в транскрипции (лё шомаж, лё шомажор)
Ерунда
Французики.
французкое
без сомнения.
ну в чем вопрос
от какого слова
шарм
почитайте в ответах
а зачем мне это нужно достаточно рус понимаеия беспутный человек
шЕрамыжник
Ага :))
Французкое
Мон шерами.
От ШЕ РА Ми
cher ami
Так првильнее (простите Мою Тупость)
Я не ради этого, просто Вы в три слова написали, а их два. :))
не в курсе
веселое...
ну вот и угадал...
1812 шерами
Это жулик
Блатное?
Воришка