Вопрос-шутка о молодежном сленге: "Сегодня флексили с дноклами в шк, стэнили своих крашей, а сасные хэнцы рядом рофлили, такой кринж." Как много слов вы можете распознать в этом предложении, НЕ пользуясь справочной литературой (шпаргалками)
"Сегодня, своих, рядом, такой"... кажется, - всё
это не должно расстраивать))
Ничего не понял. Есть перевод на русский?
есть)))
Если можно, покажите перевод. Интересно.
это исковерканные английские слова. перевод примерно таков: сегодня тусовались с одноклассниками (дноклы) в школе и хвастались кому кто нравится (на кого запал), а рядом нал нами ухохатывались симпотные девушки (хэнцы - курочки), такая жесть (стыд, позорище)! это очень примерно...
Жуть! Почти как на фене. Бедолаги! Как они жить будут...
в общем да, увы...
Сегодня, с, в, своих, а, рядом, такой.....))))
)))
Надо дочке на перевод послать!))) может чего нового узнаю)))
точно узнаете!))))
Да уж...))) дочка поржала, ео перевела дословно))))
СКОРО ТАК И БУДЕТ ГОВОРИТЬ МОЛОДЁЖЬ
она уже так говорит.. в массе
не вся в деревне пока нормальная - что осталась
там склонность к другому "сленгу" ((((
мат он везде одинаков
сегодня с своих рядом такой - фсё
Ахаха пххпвхпх о ноу сасные хех..
сленг недоношенных нацменов...(((
скорее, перемолотый язык бриттов
от бриттов тут 0...
нет, от бриттов тут много)))
да хуйня весь это ихний сленг
вы, как и подобает "морскому волку", не могли не употребить крепкое словцо)))
всё правильно поняла!)))
Ничего не понимаю в этой фене
Нет. Но я и понимать не хочу
Это не сленг, а англицизмы.
в смысле, как "нечто" (субстанция) может быть быть процессом?))))
Профлексика, блатная лексика, мат( не побоюсь этого слова) всё обогащает язык.Возьми научную статью о " теории струн" вроде на русском языке, но понять 80% терминов дано десяти( в лучшем случае) процентам довольно неглупых людей.
вы не слышите меня....
Прекрасно слышу.Так как инглиш размовляю ваша фраза не состовляет для меня труда.Но это не сленг.
натуральный сленг, но ничто не мешает этим словам по отдельности быть англицизмами.
Могу распознать все буквы.
Вообще ни черта не понил.
Все. Кроме первой фразы
сегодня , своих и рядом
Всё кроме сасные хэнцы
вообще ни хуя не понял
вывод - не лингвист))
Я полиграфист
главное, что не Полиграф Полиграфович)))
Только первое слово.
сегодня.рядом. такой
-незаморачиваемся!--
Я ничего не поняла...
Ни слова не понял..
сегодня... и все
не чего не понял
Может - станили?
тогда доп. вопрос, на "пятерку"))))) откуда взялось слово "рофлить"?
Roll the dice - сделать случайный выбор. Купировалось до - роллить. Ф - намеренное искажение.
нет слово "роФлить" от аббревиатуры roffl (rolling on the floor laughing) дословно "кататься по полу от смеха"
Этот вариант я не рассматривал.