Разбилась тарелка-это к счастью или руки-крюки?

Если муж разбил то руки шестого места если жена к счастью

Скорее это к новой тарелке!)) А вообще смотря о чью голову!

Это просто разбилась тарелка.Пришла пора купить новую.
Когда надо разбить - к счастью, а когда нечаянно, то крюки.
смотря у кого она разбилась, если у девушки, то к счастью)

А если у мужчины?
Ну конечно же руки-крюки) очевидно
В любом негативе надо искать позитив, конечно, к счастью!
А если не знать слов позитив и негатив....то просто всё замечательно...

Да не нужная была, устала быть тарелкой...при чем тут руки
если я разбил то на счастье а если подруга то бл безрукая

зависит от того насколько тебе дорога была эта тарелка)))
Не каждый же раз посуда бьется?!, значит к счастью для Вас
Это к несчастью, ещё так пару раз и жрать будет не из чего
Обычная совсем история. Не множко грустно всем не более.
И улыбка без сомненья -вдруг коснется Ваших глаз.И хорошее настроение не покинет больше ВАС,
это золотые рученьки и растут прямо из золотой жопаньки
Если я так золото-дорого стою...мот мне в банке дадут немного наличных?
Надо выбирать более позитивный ответ, что это к счастью.

Разбилась..рюмка! К счастью; Разбилось..счастье! К рюмке..
Посуда это не жизнь, можно новую купить или скорее нужно
Руки серевно крюки но иногда поламается не та тарелка
Кто как считает.
По мне просто стечение обстоятельств.
по мне тоже...
Эт хорошо)

Если тарелку жалко ,то к счастью .если нет ,то руки крюки
я не мещанка...в нашей жизни всё приходяще-уходящее...важней человечек...

в случае с женщиной- к счастью, с мужчиной - руки-крюки
Если разбила сама, то на счастье, а если муж, то руки...
к счастью, зачем расстраиваться, ведь все уже случилось
Всё зависит от того,как захочется увидеть сие действие.

Это летающая тарелка с диверсантами с неба грохнулась.
Очень сильно похоже на Шекспира...но пахнет женскою рукой...

Да. Какой-то женский перевод.

Нет. Я ошиблась. Мужик переводил.
Окей коленки потому что счастье от этого не было еще не