Почему в разных странах собаки лают с акцентом?

- Дедка за бабку, бабку за внучку, внучка за Жучку...
- Почему в этой сказке имя есть только у собаки?
- Видимо, собачку женского рода политкорректно заменили именем...
Вы не будете смеяться, но в оригинале была таки "сучка"!

в разных странах люди по-разному имитируют собачий лай. гав-гав, ав-ав, уав-уав...да множество вариантов.

Собаки лают везде одинаково,просто жители разных стран повторяют их лай на свой манер.
я как-то только человеческий то знаю. И то только несколько языков

Говорят, со временем собаки становятся похожи на их хозяев....

это только кажется, они не строили вавилонскую башню
спокойно Алёна, спокойно, всё наладится

Это не акцент. Это ошибка переводчика

у них тоже есть язык еще с акцентом?

эт чо, в Грузии они "Гав, вай" или Гав, вах" лают?

люди разных национальностей решили приколоться и придумать всем фамилии под стать национальности, взяв за корень слово пердун. Получилось следующее: русский - пердунов, украинец - пердоненко, грузин - пердонидзе, армянин - пердонян, казах - педобаев... а кореец молчал-молчал и произнес - пук!

Каков хозяин, таков и пёс !!!
У каждой породы свой говор

это как их слышат................

В Корее вообще шепотом....

А какой у собаки акцент?
действительно странно

подражают хозяевам
надо спросить уних

Хозяина копируют!

ну не знаю. у меня итальянский волкодав. а матом по русски шпарит

Я же говорю, хозяина копирует!

это он тебя вспоминает с уколами

И это от него в БЛАГОДАРНОСТЬ!

Да не, без акцента

Да не, без акцента