Какая профессия на Руси звалась швалью ??
Так как крестьяне не всегда могли обеспечить «гуманитарную помощь» бывшим оккупантам, те нередко включали в свой рацион конину, в том числе и павшую. По-французски «лошадь» – cheval (отсюда, кстати, и хорошо известное слово «шевалье» – рыцарь, всадник). Однако русские, не видевшие в поедании лошадей особого рыцарства, окрестили жалких французиков словечком «шваль», в смысле «отрепье».
Он и в этой программе юмарит. Умный... обаятельный !
Красиво ! СПАСИБО ! Я выхожу. Спать ! И тебе волшебных снов !
Чмок... Пока...
Пока ))))
От слова Швец .. Оно еще есть в белоруском. Просто, к сожаленью, развитие руского языка привело не перевертышам многих значений старинных, пришедших из соседних языков.
Этот термин был заимствован из французского языка "chevalier" (шевалье), и переводится, как "рыцарь", которое в свою очередь произошло от "cheval", что значит "лошадь".
Немножко не так ! . Раньше на Руси называли швалью того, кто шил одежду простого крестьянского покроя...
Словом «шваль» еще в средневековой Руси называли портных — по принципу: если человек, например кует, то он «коваль». А если человек шьет, то он «шваль»
Спасибо, ВЕРНО !
шваль от французского шевалье. Что делали побеждённые и побирающиеся французы в России по большей части?
Ответ неверный
вроде французы сначала дохлых лошадей ели а потом на легушатину перешли...профессия такая у швали...
ОТ ПРИКОЛИСТ !!! .. Раньше на Руси называли швалью того, кто шил одежду простого крестьянского покроя...
))))
))
На Руси называли швалью того, кто шил одежду простого крестьянского покроя
Спасибо ! Верно ))
Точно была такая профессия?))) У меня другая ассоциация с этим словом...
Какая ?
После войны 1812 года, конного рыцаря (шевалье), переиначили в "шваль")). Так наши "затроллили" французов))).
Раньше на Руси называли швалью того, кто шил одежду простого крестьянского покроя.
В каком веке?)
скорее 18 век. точной даты нет
Ок. Спасибо)).
разновидность швей. а потом деградировалось к синонему отрепье сброд
Ты просто --МОЛОДЧИНА ! Спасибо !
О! привет, дорогая!! что-то я такое слышала по ТВ, но уже точно не помню
ну, и хорошо, Любочка, лечись дальше. Выздоравливай!!
надо...устала уже температура не спадает
и у меня тоже....
ВЫХОЖУ...ЕДЕТ МОЯ НАСТЕНЬКА. ПОКА...ДОРОГАЯ ! ВЫЗДОРАВЛИВАЙ !
пока!! ты тоже!!
Вроде так называли портных...сейчас этим словом называют презренных.
На Руси так называли крестьянских портных, а так же дрянных людишек.
были швальни . а что в них делали . не знаю.... наверное стирали...
Ответ : ....... Раньше на Руси называли швалью того, кто шил одежду простого крестьянского покроя...
Значит . швальня это пошивочная мастерская ... она иногда фигурирует в худ литературе 19 века...
Спасибо !!
Портной, который шил одежду простого крестьянского покроя.
УМНИЧКА ! СПАСИБО !
Здравствуй,Любовь,ты опять,как всегда меня озадачила...
Да и так, по жизни видно.
Верно
да
Пока,до встречи!,
пока
Портной,который шил одежду простого крестьянского покроя!
ВЕРНО !
не знаю точно. но слово шваль от французского - лошадь)
.Раньше на Руси называли швалью того, кто шил одежду простого крестьянского покроя...
Портной,шивший одежду для крестьян.Кажется так.
Вначале - портные - затем - ругательный смысл!
Верно ! Молодчина !