Знаете Мантру понедельника?
Черный понедельник уйди в внедельник есть у меня подельник день воскресенье уум аауум
Шри Ауробиндо. Матерь Божия - The Mother of God
Нетленная сознательная Сила
Стоит за горем и рожденьем смертным,
За поиском и заблужденьем Мысли,
За вековым слепым путем Времен.
То — Матерь Божия, сестра Его, супруга,
Его бездонной мудрости дитя,
Соратница Его безмерной мощи.
Из потайного лона в Трансцендентном
Восстав, Она воздвигла сонм миров,
Ума и жизни радужные царства.
Меж Сверхсознанья Светом абсолютным
И Несознанья бездн трудом бездумным
В движеньи сна Материи рутинном
И звезд сомнамбулическом вращеньи
Она холодной Пустоте инертной
Свое вменяет приключенье жизни
И пыл мечтаний собственного сердца.
Средь темных Сил Она неявно — здесь,
Врачуя зло и заблужденья мира:
Трагедия Неведенья вселенной
Становится в Ее преображеньи
Божественной Комедией восторга,
Счастливым смехом Божьего блаженства.
Ты, Матерь Божия, — царица наших душ;
Мы все — участники рожденья Бога,
Наследники бессмертия Его.
Перевод с английского: Ритам (Д. Мельгунов)
Могу браво только сказать но тут только не всех ангелов понедельника перечислять и с книг писать много не берусь.
Могу браво только сказать но тут только не всех ангелов понедельника перечислять и с книг писать много не берусь.
Для меня сейчас так как в понедельник меня мама родила быть простым будет день будет наполнен пищей и терпения только я могу набратся чтоб здоровье сохранить и себе и своем родным день завтра достойно встретить
День тяжелый потому, что начинается новая неделя.
Шри Ауробиндо. Матерь Божия - The Mother of God
Нетленная сознательная Сила
Стоит за горем и рожденьем смертным,
За поиском и заблужденьем Мысли,
За вековым слепым путем Времен.
То — Матерь Божия, сестра Его, супруга,
Его бездонной мудрости дитя,
Соратница Его безмерной мощи.
Из потайного лона в Трансцендентном
Восстав, Она воздвигла сонм миров,
Ума и жизни радужные царства.
Меж Сверхсознанья Светом абсолютным
И Несознанья бездн трудом бездумным
В движеньи сна Материи рутинном
И звезд сомнамбулическом вращеньи
Она холодной Пустоте инертной
Свое вменяет приключенье жизни
И пыл мечтаний собственного сердца.
Средь темных Сил Она неявно — здесь,
Врачуя зло и заблужденья мира:
Трагедия Неведенья вселенной
Становится в Ее преображеньи
Божественной Комедией восторга,
Счастливым смехом Божьего блаженства.
Ты, Матерь Божия, — царица наших душ;
Мы все — участники рожденья Бога,
Наследники бессмертия Его.
Перевод с английского: Ритам (Д. Мельгунов)
мантр много, маха мантра одна
Шри Ауробиндо. Матерь Божия - The Mother of God
Нетленная сознательная Сила
Стоит за горем и рожденьем смертным,
За поиском и заблужденьем Мысли,
За вековым слепым путем Времен.
То — Матерь Божия, сестра Его, супруга,
Его бездонной мудрости дитя,
Соратница Его безмерной мощи.
Из потайного лона в Трансцендентном
Восстав, Она воздвигла сонм миров,
Ума и жизни радужные царства.
Меж Сверхсознанья Светом абсолютным
И Несознанья бездн трудом бездумным
В движеньи сна Материи рутинном
И звезд сомнамбулическом вращеньи
Она холодной Пустоте инертной
Свое вменяет приключенье жизни
И пыл мечтаний собственного сердца.
Средь темных Сил Она неявно — здесь,
Врачуя зло и заблужденья мира:
Трагедия Неведенья вселенной
Становится в Ее преображеньи
Божественной Комедией восторга,
Счастливым смехом Божьего блаженства.
Ты, Матерь Божия, — царица наших душ;
Мы все — участники рожденья Бога,
Наследники бессмертия Его.
Перевод с английского: Ритам (Д. Мельгунов)
Намо Рудрая Махате Дева юграя мидуше Шивая Ньяста дандая Дрита дандая Маньяве!!!!!!!!
Я даже не знаю, что такое мантра ))))
Шри Ауробиндо. Матерь Божия - The Mother of God
Нетленная сознательная Сила
Стоит за горем и рожденьем смертным,
За поиском и заблужденьем Мысли,
За вековым слепым путем Времен.
То — Матерь Божия, сестра Его, супруга,
Его бездонной мудрости дитя,
Соратница Его безмерной мощи.
Из потайного лона в Трансцендентном
Восстав, Она воздвигла сонм миров,
Ума и жизни радужные царства.
Меж Сверхсознанья Светом абсолютным
И Несознанья бездн трудом бездумным
В движеньи сна Материи рутинном
И звезд сомнамбулическом вращеньи
Она холодной Пустоте инертной
Свое вменяет приключенье жизни
И пыл мечтаний собственного сердца.
Средь темных Сил Она неявно — здесь,
Врачуя зло и заблужденья мира:
Трагедия Неведенья вселенной
Становится в Ее преображеньи
Божественной Комедией восторга,
Счастливым смехом Божьего блаженства.
Ты, Матерь Божия, — царица наших душ;
Мы все — участники рожденья Бога,
Наследники бессмертия Его.
Перевод с английского: Ритам (Д. Мельгунов)
..голова уймись..всё будет зае..сь
Шри Ауробиндо. Матерь Божия - The Mother of God
Нетленная сознательная Сила
Стоит за горем и рожденьем смертным,
За поиском и заблужденьем Мысли,
За вековым слепым путем Времен.
То — Матерь Божия, сестра Его, супруга,
Его бездонной мудрости дитя,
Соратница Его безмерной мощи.
Из потайного лона в Трансцендентном
Восстав, Она воздвигла сонм миров,
Ума и жизни радужные царства.
Меж Сверхсознанья Светом абсолютным
И Несознанья бездн трудом бездумным
В движеньи сна Материи рутинном
И звезд сомнамбулическом вращеньи
Она холодной Пустоте инертной
Свое вменяет приключенье жизни
И пыл мечтаний собственного сердца.
Средь темных Сил Она неявно — здесь,
Врачуя зло и заблужденья мира:
Трагедия Неведенья вселенной
Становится в Ее преображеньи
Божественной Комедией восторга,
Счастливым смехом Божьего блаженства.
Ты, Матерь Божия, — царица наших душ;
Мы все — участники рожденья Бога,
Наследники бессмертия Его.
Перевод с английского: Ритам (Д. Мельгунов)
Нет, наверно, нелегкий день..
Шри Ауробиндо. Матерь Божия - The Mother of God
Нетленная сознательная Сила
Стоит за горем и рожденьем смертным,
За поиском и заблужденьем Мысли,
За вековым слепым путем Времен.
То — Матерь Божия, сестра Его, супруга,
Его бездонной мудрости дитя,
Соратница Его безмерной мощи.
Из потайного лона в Трансцендентном
Восстав, Она воздвигла сонм миров,
Ума и жизни радужные царства.
Меж Сверхсознанья Светом абсолютным
И Несознанья бездн трудом бездумным
В движеньи сна Материи рутинном
И звезд сомнамбулическом вращеньи
Она холодной Пустоте инертной
Свое вменяет приключенье жизни
И пыл мечтаний собственного сердца.
Средь темных Сил Она неявно — здесь,
Врачуя зло и заблужденья мира:
Трагедия Неведенья вселенной
Становится в Ее преображеньи
Божественной Комедией восторга,
Счастливым смехом Божьего блаженства.
Ты, Матерь Божия, — царица наших душ;
Мы все — участники рожденья Бога,
Наследники бессмертия Его.
Перевод с английского: Ритам (Д. Мельгунов)
Запомнить , не повредит..
нет и о чем она говорит??????
Шри Ауробиндо. Матерь Божия - The Mother of God
Нетленная сознательная Сила
Стоит за горем и рожденьем смертным,
За поиском и заблужденьем Мысли,
За вековым слепым путем Времен.
То — Матерь Божия, сестра Его, супруга,
Его бездонной мудрости дитя,
Соратница Его безмерной мощи.
Из потайного лона в Трансцендентном
Восстав, Она воздвигла сонм миров,
Ума и жизни радужные царства.
Меж Сверхсознанья Светом абсолютным
И Несознанья бездн трудом бездумным
В движеньи сна Материи рутинном
И звезд сомнамбулическом вращеньи
Она холодной Пустоте инертной
Свое вменяет приключенье жизни
И пыл мечтаний собственного сердца.
Средь темных Сил Она неявно — здесь,
Врачуя зло и заблужденья мира:
Трагедия Неведенья вселенной
Становится в Ее преображеньи
Божественной Комедией восторга,
Счастливым смехом Божьего блаженства.
Ты, Матерь Божия, — царица наших душ;
Мы все — участники рожденья Бога,
Наследники бессмертия Его.
Перевод с английского: Ритам (Д. Мельгунов)
спасибо Люба что так всё сложно????
Люба а почему твоё фото без лица!!!!!?????????
так надо
почему и кому это надо??????
понедельник день тяжелый
Шри Ауробиндо. Матерь Божия - The Mother of God
Нетленная сознательная Сила
Стоит за горем и рожденьем смертным,
За поиском и заблужденьем Мысли,
За вековым слепым путем Времен.
То — Матерь Божия, сестра Его, супруга,
Его бездонной мудрости дитя,
Соратница Его безмерной мощи.
Из потайного лона в Трансцендентном
Восстав, Она воздвигла сонм миров,
Ума и жизни радужные царства.
Меж Сверхсознанья Светом абсолютным
И Несознанья бездн трудом бездумным
В движеньи сна Материи рутинном
И звезд сомнамбулическом вращеньи
Она холодной Пустоте инертной
Свое вменяет приключенье жизни
И пыл мечтаний собственного сердца.
Средь темных Сил Она неявно — здесь,
Врачуя зло и заблужденья мира:
Трагедия Неведенья вселенной
Становится в Ее преображеньи
Божественной Комедией восторга,
Счастливым смехом Божьего блаженства.
Ты, Матерь Божия, — царица наших душ;
Мы все — участники рожденья Бога,
Наследники бессмертия Его.
Перевод с английского: Ритам (Д. Мельгунов)
лучше знать мантру Жизни.
Нет,молитву можно найти
Шри Ауробиндо. Матерь Божия - The Mother of God
Нетленная сознательная Сила
Стоит за горем и рожденьем смертным,
За поиском и заблужденьем Мысли,
За вековым слепым путем Времен.
То — Матерь Божия, сестра Его, супруга,
Его бездонной мудрости дитя,
Соратница Его безмерной мощи.
Из потайного лона в Трансцендентном
Восстав, Она воздвигла сонм миров,
Ума и жизни радужные царства.
Меж Сверхсознанья Светом абсолютным
И Несознанья бездн трудом бездумным
В движеньи сна Материи рутинном
И звезд сомнамбулическом вращеньи
Она холодной Пустоте инертной
Свое вменяет приключенье жизни
И пыл мечтаний собственного сердца.
Средь темных Сил Она неявно — здесь,
Врачуя зло и заблужденья мира:
Трагедия Неведенья вселенной
Становится в Ее преображеньи
Божественной Комедией восторга,
Счастливым смехом Божьего блаженства.
Ты, Матерь Божия, — царица наших душ;
Мы все — участники рожденья Бога,
Наследники бессмертия Его.
Перевод с английского: Ритам (Д. Мельгунов)
Нет, но знаю камасутру!
Шри Ауробиндо. Матерь Божия - The Mother of God
Нетленная сознательная Сила
Стоит за горем и рожденьем смертным,
За поиском и заблужденьем Мысли,
За вековым слепым путем Времен.
То — Матерь Божия, сестра Его, супруга,
Его бездонной мудрости дитя,
Соратница Его безмерной мощи.
Из потайного лона в Трансцендентном
Восстав, Она воздвигла сонм миров,
Ума и жизни радужные царства.
Меж Сверхсознанья Светом абсолютным
И Несознанья бездн трудом бездумным
В движеньи сна Материи рутинном
И звезд сомнамбулическом вращеньи
Она холодной Пустоте инертной
Свое вменяет приключенье жизни
И пыл мечтаний собственного сердца.
Средь темных Сил Она неявно — здесь,
Врачуя зло и заблужденья мира:
Трагедия Неведенья вселенной
Становится в Ее преображеньи
Божественной Комедией восторга,
Счастливым смехом Божьего блаженства.
Ты, Матерь Божия, — царица наших душ;
Мы все — участники рожденья Бога,
Наследники бессмертия Его.
Перевод с английского: Ритам (Д. Мельгунов)
Знаю Николая вторник!!
Шри Ауробиндо. Матерь Божия - The Mother of God
Нетленная сознательная Сила
Стоит за горем и рожденьем смертным,
За поиском и заблужденьем Мысли,
За вековым слепым путем Времен.
То — Матерь Божия, сестра Его, супруга,
Его бездонной мудрости дитя,
Соратница Его безмерной мощи.
Из потайного лона в Трансцендентном
Восстав, Она воздвигла сонм миров,
Ума и жизни радужные царства.
Меж Сверхсознанья Светом абсолютным
И Несознанья бездн трудом бездумным
В движеньи сна Материи рутинном
И звезд сомнамбулическом вращеньи
Она холодной Пустоте инертной
Свое вменяет приключенье жизни
И пыл мечтаний собственного сердца.
Средь темных Сил Она неявно — здесь,
Врачуя зло и заблужденья мира:
Трагедия Неведенья вселенной
Становится в Ее преображеньи
Божественной Комедией восторга,
Счастливым смехом Божьего блаженства.
Ты, Матерь Божия, — царица наших душ;
Мы все — участники рожденья Бога,
Наследники бессмертия Его.
Перевод с английского: Ритам (Д. Мельгунов)
опишите пожалуйста
Шри Ауробиндо. Матерь Божия - The Mother of God
Нетленная сознательная Сила
Стоит за горем и рожденьем смертным,
За поиском и заблужденьем Мысли,
За вековым слепым путем Времен.
То — Матерь Божия, сестра Его, супруга,
Его бездонной мудрости дитя,
Соратница Его безмерной мощи.
Из потайного лона в Трансцендентном
Восстав, Она воздвигла сонм миров,
Ума и жизни радужные царства.
Меж Сверхсознанья Светом абсолютным
И Несознанья бездн трудом бездумным
В движеньи сна Материи рутинном
И звезд сомнамбулическом вращеньи
Она холодной Пустоте инертной
Свое вменяет приключенье жизни
И пыл мечтаний собственного сердца.
Средь темных Сил Она неявно — здесь,
Врачуя зло и заблужденья мира:
Трагедия Неведенья вселенной
Становится в Ее преображеньи
Божественной Комедией восторга,
Счастливым смехом Божьего блаженства.
Ты, Матерь Божия, — царица наших душ;
Мы все — участники рожденья Бога,
Наследники бессмертия Его.
Перевод с английского: Ритам (Д. Мельгунов)
оохх...!!!
Мне это не интересно.
Шри Ауробиндо. Матерь Божия - The Mother of God
Нетленная сознательная Сила
Стоит за горем и рожденьем смертным,
За поиском и заблужденьем Мысли,
За вековым слепым путем Времен.
То — Матерь Божия, сестра Его, супруга,
Его бездонной мудрости дитя,
Соратница Его безмерной мощи.
Из потайного лона в Трансцендентном
Восстав, Она воздвигла сонм миров,
Ума и жизни радужные царства.
Меж Сверхсознанья Светом абсолютным
И Несознанья бездн трудом бездумным
В движеньи сна Материи рутинном
И звезд сомнамбулическом вращеньи
Она холодной Пустоте инертной
Свое вменяет приключенье жизни
И пыл мечтаний собственного сердца.
Средь темных Сил Она неявно — здесь,
Врачуя зло и заблужденья мира:
Трагедия Неведенья вселенной
Становится в Ее преображеньи
Божественной Комедией восторга,
Счастливым смехом Божьего блаженства.
Ты, Матерь Божия, — царица наших душ;
Мы все — участники рожденья Бога,
Наследники бессмертия Его.
Перевод с английского: Ритам (Д. Мельгунов)
Не силён в мантрах...
Шри Ауробиндо. Матерь Божия - The Mother of God
Нетленная сознательная Сила
Стоит за горем и рожденьем смертным,
За поиском и заблужденьем Мысли,
За вековым слепым путем Времен.
То — Матерь Божия, сестра Его, супруга,
Его бездонной мудрости дитя,
Соратница Его безмерной мощи.
Из потайного лона в Трансцендентном
Восстав, Она воздвигла сонм миров,
Ума и жизни радужные царства.
Меж Сверхсознанья Светом абсолютным
И Несознанья бездн трудом бездумным
В движеньи сна Материи рутинном
И звезд сомнамбулическом вращеньи
Она холодной Пустоте инертной
Свое вменяет приключенье жизни
И пыл мечтаний собственного сердца.
Средь темных Сил Она неявно — здесь,
Врачуя зло и заблужденья мира:
Трагедия Неведенья вселенной
Становится в Ее преображеньи
Божественной Комедией восторга,
Счастливым смехом Божьего блаженства.
Ты, Матерь Божия, — царица наших душ;
Мы все — участники рожденья Бога,
Наследники бессмертия Его.
Перевод с английского: Ритам (Д. Мельгунов)
Спасибо Вам, Любовь!
Вся вселенская сила заложена в әтих словах!
Скорее бы пятница.
Шри Ауробиндо. Матерь Божия - The Mother of God
Нетленная сознательная Сила
Стоит за горем и рожденьем смертным,
За поиском и заблужденьем Мысли,
За вековым слепым путем Времен.
То — Матерь Божия, сестра Его, супруга,
Его бездонной мудрости дитя,
Соратница Его безмерной мощи.
Из потайного лона в Трансцендентном
Восстав, Она воздвигла сонм миров,
Ума и жизни радужные царства.
Меж Сверхсознанья Светом абсолютным
И Несознанья бездн трудом бездумным
В движеньи сна Материи рутинном
И звезд сомнамбулическом вращеньи
Она холодной Пустоте инертной
Свое вменяет приключенье жизни
И пыл мечтаний собственного сердца.
Средь темных Сил Она неявно — здесь,
Врачуя зло и заблужденья мира:
Трагедия Неведенья вселенной
Становится в Ее преображеньи
Божественной Комедией восторга,
Счастливым смехом Божьего блаженства.
Ты, Матерь Божия, — царица наших душ;
Мы все — участники рожденья Бога,
Наследники бессмертия Его.
Перевод с английского: Ритам (Д. Мельгунов)
Скорее бы пятница?
Шри Ауробиндо. Матерь Божия - The Mother of God
Нетленная сознательная Сила
Стоит за горем и рожденьем смертным,
За поиском и заблужденьем Мысли,
За вековым слепым путем Времен.
То — Матерь Божия, сестра Его, супруга,
Его бездонной мудрости дитя,
Соратница Его безмерной мощи.
Из потайного лона в Трансцендентном
Восстав, Она воздвигла сонм миров,
Ума и жизни радужные царства.
Меж Сверхсознанья Светом абсолютным
И Несознанья бездн трудом бездумным
В движеньи сна Материи рутинном
И звезд сомнамбулическом вращеньи
Она холодной Пустоте инертной
Свое вменяет приключенье жизни
И пыл мечтаний собственного сердца.
Средь темных Сил Она неявно — здесь,
Врачуя зло и заблужденья мира:
Трагедия Неведенья вселенной
Становится в Ее преображеньи
Божественной Комедией восторга,
Счастливым смехом Божьего блаженства.
Ты, Матерь Божия, — царица наших душ;
Мы все — участники рожденья Бога,
Наследники бессмертия Его.
Перевод с английского: Ритам (Д. Мельгунов)
И знать не хотим!..
нет, расскажите
Шри Ауробиндо. Матерь Божия - The Mother of God
Нетленная сознательная Сила
Стоит за горем и рожденьем смертным,
За поиском и заблужденьем Мысли,
За вековым слепым путем Времен.
То — Матерь Божия, сестра Его, супруга,
Его бездонной мудрости дитя,
Соратница Его безмерной мощи.
Из потайного лона в Трансцендентном
Восстав, Она воздвигла сонм миров,
Ума и жизни радужные царства.
Меж Сверхсознанья Светом абсолютным
И Несознанья бездн трудом бездумным
В движеньи сна Материи рутинном
И звезд сомнамбулическом вращеньи
Она холодной Пустоте инертной
Свое вменяет приключенье жизни
И пыл мечтаний собственного сердца.
Средь темных Сил Она неявно — здесь,
Врачуя зло и заблужденья мира:
Трагедия Неведенья вселенной
Становится в Ее преображеньи
Божественной Комедией восторга,
Счастливым смехом Божьего блаженства.
Ты, Матерь Божия, — царица наших душ;
Мы все — участники рожденья Бога,
Наследники бессмертия Его.
Перевод с английского: Ритам (Д. Мельгунов)
Шри Ауробиндо. Матерь Божия - The Mother of God
Нетленная сознательная Сила
Стоит за горем и рожденьем смертным,
За поиском и заблужденьем Мысли,
За вековым слепым путем Времен.
То — Матерь Божия, сестра Его, супруга,
Его бездонной мудрости дитя,
Соратница Его безмерной мощи.
Из потайного лона в Трансцендентном
Восстав, Она воздвигла сонм миров,
Ума и жизни радужные царства.
Меж Сверхсознанья Светом абсолютным
И Несознанья бездн трудом бездумным
В движеньи сна Материи рутинном
И звезд сомнамбулическом вращеньи
Она холодной Пустоте инертной
Свое вменяет приключенье жизни
И пыл мечтаний собственного сердца.
Средь темных Сил Она неявно — здесь,
Врачуя зло и заблужденья мира:
Трагедия Неведенья вселенной
Становится в Ее преображеньи
Божественной Комедией восторга,
Счастливым смехом Божьего блаженства.
Ты, Матерь Божия, — царица наших душ;
Мы все — участники рожденья Бога,
Наследники бессмертия Его.
Перевод с английского: Ритам (Д. Мельгунов)

