Зацепило как филолога: одна дама упорно настаивала на происхождении слова "кабинет" от сокращенной русской фразы "как бы меня нет". Семья решила, что мне плохо - хохотала до слез...Вам такие умники попадались?
была когда то такая тенденция - исключить иностранные слова из русского языка...это оттуда - один из образчиков такой замены...всего не помню, как то перестало быть интересным....языку нашему всё по зубам, иногда импортное слово заменяет целое понятие, для обозначения которого нужно много русских слов...к примеру, эклер, интерфейс, секс, кекс, тайм, сайт,.....
я это явление изучала в институте...шкраб, разблюдовка, мокроступы...
На съезде филологов в Италии итальянцы упорно доказывали, что слово стибрили имеет итальянские корни, и что якобы на реке Тибр у одного купца украли караван, на что вопрос русских звучал так "У вас в городе Пиза ничего не пропадало?"
Чаще, чем хотелось бы. Как-то я шепнул продавщице, надо "пАстеризованное молоко". Она громогласно обвинила меня в безграмотности, запальчиво уверяя; "Приставки "па" не бывает!"
класс...а я убеждала продавщицу, что нет слова стЮдень (на ценнике в магазине), она возражала у них так говорят)
Примеров, увы, предостаточно
увы
В иврите есть стойкое выражение" кибенемат".именно так в одно слово.мало кто из не русскоязычных может это перевести.первые переселенцы завезли,прижилось.
отличное слово! лучше даже, чем нудник! а в рассказе Рубиной старушка называла кино "кибениматограф"
Ну,так Рубина наша девушка.
полностью! "Ребенок должен работать, неважно что"
Откуда это?не помню..
от Рубиной, она пишет, как ее сын неграмотно подписывал ее книги и продавал)
Кибина инета это....она не знала....тянется ещё со времён первых древолазов когда была Гиперборея и народ летал отдыхать на чартерных ящерах в атлантиду
мудро-то как!
Бывало))) Тот же Задорнов. Пока сторож это сто рож,было забавно,а когда пошел происхождение английских слов от русских проводить,то все испортил
двухоборотное распаление лёгких, сказала соседка. другая: 2 банки молонеза. народная этимология в действии! да их и не переспорить
Да, а украинским филологам удалось установить что фраза "Ассалоум алейкум" это искаженноё украинское "А с салом налей кум!"
в точку! а английское Sit down - Сидайте)
))))
Да ладно? До такой степени? Вы ей тогда сообщите, что в консерваторию свежие консервы завезли))
народ здесь пишет - это шутка Задорнова, про кабинет...про консерваторию обязательно напишу, пусть барышня порадуется...
Не поверит))
а я убедительно напишу, с указанием адреса консерватории, с ассортиментом и ценами на консервы! тут филологов - пруд пруди, мне как специалисту забавно наблюдать за грамотностью авторов...сегодня один совсем не юный товарищ чуть меня с ума не свел, пытаясь доказать, что правильный вариант - не привеСти, а привеЗти...
Хм, так смотря от какого действия глагол: "ведёт" - "привеСти", "везёт" - "привеЗти".
вот и я о том же, но убедить не смогла...
А и фиг с ним)) нехай дальше живёт в счастливом неведении))
и я так же решила...к чему тратить силы и слова...они мне еще пригодятся
Это, случайно, не от Задорного? У него много таких "разъяснений"
P.S. Я тоже посмеялся расшифровке.
говорят, от него)
Очень может быть
Попадаются. А чутьё при изыскании значений слов - тоже дар, и даётся по усмотрению...
Реклама: НЕЖЕЛАТЕЛЬНАЯ БЕРЕМЕННОСТЬ - БЫСТРО, КАЧЕСТВЕННО, НЕДОРОГО.
класс! реклама ферментосодержащего препарата: Новогодняя еда вас покинет без труда!
по поводу "как бы нет" еще Ломоносов, одному филологу лицо разбил
удачи) до общения!
с добрым утром
доброе утро! может, будем общаться в личке?
да я не против пиши bardenkovvv@mail.ru ( я не вижу где тут личка, пиктограммы нету), сегодня было работы много в инет почти не лазил целый день
я тебе написала, личка - около фото, мое сообщение туда и придет
ну русский язык нужно слушать у задорного много из этой сферы
ага...так если бы эта "филолог" на Задорного сослалась...
нет просто вполне может быть и так )
возможно
ТОГДА ОТ ЧЕГО ЖЕ ПРОИЗОШЛА ТО ЭТО СЛОВО УМНИЦА ФИЛОЛОГХАРИТ?
Так это же английское слово... Иностранное короче. Не так ли.?
не хочу обидеть, но каждый 3-такие! Причём и мужи жёны...
у Лескова бульвар-гульвар . ... микроскоп -мелкоскоп...
это нормальное явление в языке, искажение иностранных слов...у Льва Толстого тоже встретишь галстуХ, конфеКты
фантазероов много не только русских . но и у инородцев...
ну да...любимое и часто используемое в Израиле слово - кибенимат, первые поселенцы завезли
ха-ха...
а еще есть слово нудник
зануда...
точно! мужского рода, а женского - нудникит
А есть в этом смысл:сижу в кабинете,а меня вроде нет.
тогда бы писали КАБЫНЕТ
КАБЫНЕТ,это отдельная тема,уже не офисный фольклёр.
фольклор...
Спасибо за поправку.Поэтому и заносит сюда,чтобы родной язык не забыть.
один заявил что колхида это колхозный автомобиль.
неплохо)