Кто мать его..... может перевести с итальянского песню Сюзанна. Челентано.
Susanna
Сюзанна
Sette giorni a Portofino
7 дней в Портофино,
più di un mese a Saint Tropez
Больше месяца в Сен-Тропе,
poi m'hai detto "cocorito"
Потом ты сказала мне: «Птенчик,
"non mi compri col patè..."
Ты не купишь меня за булочку»
e sei scappata a Malibù
И убежала в Малибу
con un grossista di bijou!
С продавцом драгоценностей.
Susanna, Susanna, Susanna, Susanna mon amour.
Сюзанна Сюзанна Сюзанна Сюзанна, моя любовь.
E io, turista ticinese
Я – швейцарский турист,
tu regina di Pigalle
Ты – королева Пигаля,
indossavi un pechinese
Ты одевалась по-китайски
ed un triangolo di strass
И носила треугольник из стразов,
ti ho detto "vieni via con me",
Я тебе сказал: «Поехали со мной»,
tu mi hai detto "sì"
Ты сказала «Да»,
io ti ho detto "ripasserò"
Я сказал: «Я вернусь»,
"ma no! monsieur, tu ne preoccupe pas,
-«Нет-нет месье, не беспокойтесь»,
ma vai!"
Но ушла.
Ну, наверное
Да. У меня хоть свои фото.... выставляю всегда.
Это заметно)))
НаСпрашке
Ясно
Яндекс -переводчик.