А Хулия по испански -Юлия?))
вспомнилось...
Старый замок. В прихожую заходит мадам и говорит служанке:
- Доложи хозяйке, что пришла синьора Мария Анхель Хулия Лопес!
Служанка заходит к хозяйке замка и говорит:
- Госпожа, Хулия пришла.
Та некоторое время недоуменно смотрит на прислугу:
- А я откуда знаю, х@ли ты пришла?!
ржуу!
А теперь выступает Хулио Иглесиас что в переводе-что же ты...Иглесиас
А дон Педро Петя, а Кончита по ходу... Катя!? А Хулия и прада хули я!?
Странный ты субъект, умнее ничего не придумал ?
Я и не придумывпл ..это слова из песенки
Не свисти.....
Рекорд Оркестр .Песня так и называется
ну да... и Юлий Цезарь вовсе был не Юлий, а Хулий
там называют мальчиков этим именем Хулио
хулио подходит больше
ДА!
А Иван без буквы и что китаец Ван
Боже ,что у Вас на уме - непостижимо !!??
каша какая то)))
Каша не каша ,но помои это точно ,!!
точно))
скорее на испанском это возмущение
Это смотря как написать
Хулия это по-испански ПОЧЕМУ Я?
Ебать у тебя ава страшная...
та не шибко то))) Крупно глянь))
Хоспадэ.... Я сначала перепугалась а потом поняла, это красиво...
ну дык не первая такая!)))
А хернандес - это глагол?
похоже так!
НУ КАК И ПЕДРО И ХУЛИО.
Педро на русском как?
Хуанна-Жанна,Юлианна
Хулия=Джулия=Юлия
А хули ,не Юли?!)))
фигассе? откуда
Чо откуда, от туда и туда , вот и все дела!)))
О)) сразу стало ясно и понятно!)))
Итальянский....))
а Галина- курица
А Педро- Петька