Объясните старому идиоту что такое не камельфо)? Моя попутчица толком ничего объяснить не может (
Данное слово, кстати сказать французское, все чаще и чаще стало употребляться в повседневной жизни россиян, и как правило, люди его употребляют в ситуациях, где предполагается соответствие правилам хорошего тона. На самом деле, в переводе французского языка, "комильфо" означает "как следует" либо "как надо", то есть, это может касаться какой-либо светской жизни, правил поведения, этикета и так далее. Например, если человек использует в своей речи нецензурные выражение и бранные слова,то это никак комильфо, а вот если же человек пришел на банкет в смокинге или костюме, соблюдая при этом определенный дресс-код, то это как раз и бут считаться комильфо.
Не комильфо означает «дурной тон». Если кто-либо НЕ СОБЛЮДАЕТ нормы хорошего тона – это «не хорошо» или «не комильфо«, а если СОБЛЮДАЕТ, то это – «хорошо» или «комильфо«
когда говорят "не комильфо" в зависимости от ситуации хотят сказать..... что такое поведение или манеры или поступки.......не приняты в приличном обществе
грамотность уважаю
Муррр
Оля на выходные ушла ;)))))
Комильфо-дословно как надо,как следует.Для меня не комильфо-не комфортно.Другим как -не знаю))Я так ощущаю не комильфо.))
Пишется "комильфо". Это прилично. А не комильфо - не прилично. Я тоже на севере, но ты где учился-то, Мишка?
Я учился в простой питерской школе - и такие слова у нас не были в обиходе
Я вообще в Путятинской учился, это райцентр в Рязанской области. Но слова знаю. Херово ты в своей Северной столице учился, Мишка. И не доучился. А у меня два высших уже. Я, конечно, немолодой, но и не идиот, в чем ты, собственно, сам и признаешься
Дело не в обороте слов))))это чистый выебон на Рязанский манер)))
Да я и не спорю
Комильфо. Объяснить не может,а употребляет)хм) приличный)с не соответственно неприличный)
Комильфо, оно и в Африке комильфо. Как де она не знает, а? Не комильфо.
отсутствие тактичности и вследствие этого чувство неловкости
комильфо - хороший тон, принятые в обществе правила поведения
Comme il faut - в переводе с французского "как надо, как надлежит".
Спасибо Таня)
Комильфо буевально- как надо . Не комильфо - не так, как надо
Модное словечко )-ну что то такое растакое неподходяшее)
comme il faut - в переводе "как надо" некомильфо- наоборот)
Потому что, ты с молодости унаследовал идиотизм.
А ты алкоголизм) и?
не так, как надо... не хорошо,другими словами
значит-не хорошо. не классно и не приятно....
это значит: не как надо, не как следует.
"не комильфо" - неприлично, непристойно
Добей ее вопрсом...что значит " Имхо"
Не комфортно в какой - то ситуации.