Значение слова КРЫМ?
Ой, ну право же провал у пилигримма -
Ой, везде он побывал, кроме Крыма.
Ой, пол-мира исходил, ой пол-света.
Как же Крым он пропустл, как же это?
Не пойму, но почему так жсе не просто,
Если хочется ему очень остро
От любви, тоски, долгов и погоста
На желанный дорогой полуостров!
Он всех женщин разлюбил и вестимо,
Он все песни позабыл, кроме Кима.
Но по прежнему душа уязвима,
И по прежнему тропа мимо Крыма,
И по прежнему она мимо моря,
И по прежнему судьба мимо лета.
Как же это по пути то в Крыматорий?
Как же в Крым не заглянуть? Как же это?
Припев:
О, Крым, Крым, Крым, что это такое?
Это полуостров такой, голубая волна,
Голубая мечта, приголубит тебя, точно голубя,
И полюбит тебя и погубит тебя любого.
И снова ты над домом, над дымом, над Крымом
Поднимишься вврех и вверху облака обласкают тебя.
О, если бы так!
А у нас метель метет не иначе как
И ползет весь народ на карачках.
А ты хочешь обежать от метели.
Как же это понимать, в смамом деле?
Нет. Все ползут - и ты ползи осторожно.
Что ж поделать? Гололед. Очень скользко.
Полуостров захотел - так это можно.
Правда, Крымский далеко - так близко Кольский.
Что, метель? Куда страшнее кривотолки.
Погляди ты на людей - это ж волки.
И попасть на их клыки очень просто,
Подниматься не моги ты выше роста своего,
Ползи ползком преклоненно.
Здесь ни смерти ни судьбы не обманешь -
Если встанешь - упадешь непременно,
А уж если упадешь - то не встанешь.
Да только как же убедить пилигримма,
Если смог все позабыть, кроме Крыма?
Ни чего он понимать не желает,
Все и так он, твою мать, понимает.
Просто хочет он сорваться из дома,
Просто любит он скитаться ужасно,
Хоть к нечистому, хоть в пекло, хоть в омут,
Ну а лучше всего в Крым, ведь это ж ясно.
Припев:
О, Крым, Крым, Крым, что это такое?
Это полуостров такой, голубая волна,
Голубая мечта, приголубит тебя, точно голубя,
И полюбит тебя и погубит тебя любого.
И снова ты над домом, над дымом, над Крымом
Поднимишься вврех и вверху облака обласкают тебя.
О, если бы так!
Это ваши опусы?
Это Михаил Щербаков. У него ещё много забавного есть.
Я только артиста знаю
А ты в поисковом набей, коль не забанили.)
ДУМАЕШЬ У МЕНЯ ГУГОЛ НЕ РАБОТАЕТ !!Крым. Название полуострову дали заселившие его татары, на языке которых kyrym означает «ров», «вал» (отметим, кстати, что город в Крыму под названием Перекоп образован от греческого топонима, имеющего значение «ров»). Во времена владычества крымских татар еще, вероятно, сохранялся оборонительный ров, вырытый в эпоху Древней Греции, когда на полуострове существовало Боспорское царство.https://lexicography.online/etymology/%D0%BA/%D0%BA%D1%80%D1%8B%D0%BC
Версий много,а какая из них верна,трудно ответить...
Возможно , что название «Крым» произошло от Перекопского перешейка - «перекоп», это перевод тюркского слова «qirim», которое означает «ров»
Ряд учёных полагает, что слово «Крым» произошло от турецкого «кормам» — крепость, так как город Старый Крым был окружён высокой крепостной стеной. По другим версиям, слово «Крым» татарского происхождения обозначает: благодать; поражение; резня; подарок; далёкий...
С крымско- татарского - КЪЫРЫМ -постройка. Эски Къырым бывшая столица ханства
Это тоже только версия,но очень похожая на правду
Я читал копию летописца Хартахая грека по национальности на которого ссылался историк Возгрин.Этот документ есть в библиотеке Ленина в Москве можете проверить
Я вам охотно верю,мне такая информация не попадала,спасибо,что поделились,обязательно почитаю и поищу...
И вам удачи.
Спасибо,взаимно...
С тюркского «Крым» переводится как «ров». Другая версия говорит, что название произошло от города Къырым, бывшего резиденцией золотоордынского наместника и стало популярным в XIII веке. Это имя не было первым для полуострова Крым — в истории известны и другие: Таврика – древнее имя полуострова, произошедшее от племени тавров, ранее населявших эти места.
P.S.Инфа из интернета
Да произошло от бывшей столицы ханства Эски Къырым Старый Крым, который переводится как старая постройка.
Мне, почему-то кажется, что Крым полуостров, образовавшийся в результате землетрясения или глобального катаклизма, потому и рвом называли, но имели ввиду не ров в том с мысле, что канава, а в том что место гиблое
МОЙ КРЫМ .
ГЛУПО ЗВАТЬ ЕГО "КРАСНАЯ НИЦЦА",
И СКУЧНО ЗВАТЬ "ВСЕСОЮЗНАЯ ЗДРАВНИЦА".
НАШЕМУ КРЫМУ С ЧЕМ СРАВНИТЬСЯ?
НЕ С ЧЕМ НАШЕМУ КРЫМУ СРАВНИТЬСЯ (В.Маяковский).
Крым - сон волшебный наяву,
Который длится бесконечно.
Очередная с Крымом встреча
От хмурых будней Вас излечит
И станет дивным рандеву.
Несколько версий.. Возможно также, что название «Крым» произошло от Перекопского перешейка (русское слово «перекоп» — это перевод тюркского слова «qirim», которое означает «ров»).
Переводится с крымско-татарского Къырым-постройка. Эски Къырым Старая постройка бывшая столица ханства
Я это то же не сам придумал.. Вики...
ВОТ НЕ ЗАДУМЫВАЛАСЬ ЭТО КАК ИМЯ, НАЗВАЛИ ТЕБЯ ШАВКА И НОСИ ЭТО ИМЯ ПОКА НЕ ПОМРЁШЬ ТАК ЖЕ И С ЛЮБЫМИ НАЗВАНИЯМИ ТАК НАДО!
Большое спасибо,что обратили внимание.А думать даже красивым девушкам полезно,в принципе они могут не думать,за них спонсоры думают.
А ЕСЛИ СПОНСОРА НЕТ?
Первоначально -Таврия, затем стали использовать тюркское слово -«qirim», что означает "Перекоп". Перекопский перешеек.
Наверное, тюркское слово. После Греции он был в составе Турции, при переходе к России название оставили.
Названия сменяли одно другое на протяжении веков.почитайте в любом справочнике.
Населённые пункты и города .
Географическое название, административная единица, место жизни.
Женщина с низкой социальной ответственности. То ихня то наша...
Скорее всего это слово из языка его первых владельцев. Турок?
Нет. Крымских татар.
такой был город.. это как Сибирь.... тоже был такой город.
Да, есть такой город Старый Крым называется там была столица Крымского ханства , от туда и пошло крымцы и Крым
видели музей? там ханы все как на подбор выглядят обычными русскими мужиками.. в русском наряде...
Это русские одевались как татары,они в длинных рубахах без штанов ходили пока не женятся
не только русские ! все дети ходили в длинных рубахах.. без штанов... и не до женитьбы, а пока маленькие дети...
Если мне не изменяет память то это ров или укрепление
хохлы говорят что это в древности "К РЫМУ" (К Риму)
Нет переводится как ПОСТРОЙКА с татарского
Знаю только , что изначально он назывался КЫРЫМ .
Да. КЪЫРЫМ переводится как постройка
С какого языка переводим ?
Шавкат , а вы крымский татарин?
Крымско-татарского
Поняла.
Къырым ярымадасы, ранее Таври́да (греч. Ταυρίδα)
Вы написали Крымский полуостров на крымско-татарском языке. Название получил от названия бывшей столицы ханства Эски Къырым - Старый Крым, которая переводится как старая постройка.
Ясен перец.
Нам крымчанам все равно Главное он российский
а начинать с русских или греков или турков
Какие знаешь
некогда думать шлепать надо дальше