Виктор Кропивко
Виктор Кропивко

есть такое слово ШАРАМЫЖНИК... что оно обозначает знают всё.. а как его перевести на русский язык?

397
37
2
Ответы
ММ
Михаил Михайлович

Невероятно, но факт. Наполеон Бонапарт мог бы играть на чужом поле и стать великим русским полководцем...

В 1788 Россия набирала волонтеров для участия в войне с Турцией. Генерал-губернатор Иван Заборовский, командующий экспедиционным корпусом, приехал в Ливорно, чтобы "приглядеть для ратных дел" христиан-волонтеров: воинственных албанцев, греков, корсиканцев. К этому времени Наполеон с отличием окончил Парижскую военную школу в чине поручика. Наполеон подал прошение о готовности служить российской армии.

Однако, всего за месяц до прошения Бонапарта о зачислении, в русской армии вышел указ - брать иностранных офицеров в русский корпус с понижением на один чин. Наполеона не устроил такой вариант. Получив письменный отказ, целеустремленный Наполеон добился, чтобы его принял глава русской военной комиссии. Но это не дало результата и, как рассказывают, оскорбленный Бонапарт выбежал из кабинета Заборовского, пообещав, что предложи свою кандидатуру королю Пруссии: "Мне король Пруссии даст чин капитана!"

2
0
Виктор Кропивко
Виктор Кропивко

благодарю за информацию

1
Николай Новиков
Николай Новиков

Вроде бы слово это пошло со времён войны с Наполеоном,что означает побирушка просящий милости.Брошенные французские солдаты замерзая просили еды начиная словами: ШЕРЕМЬЕ( или что то наподобие) что по ихнему это было ЛЮБЕЗНЕЙЩИЙ или УВАЖАЕМЫЙ,вот их по этому и прозвали шарамыгами.Но возможно это версия,не знаю точно,но слыхал это давно в школе на уроках истории

3
0
Виктор Кропивко
Виктор Кропивко

милый друг

1
Николай Новиков
Николай Новиков

Значит я почти правильно ответил?

1
Ольга *
Ольга *

Это слово, называющее любителя поживиться на чужой счет, происходит, вероятно, от преобразованного на русский лад в существительное французского обращения cher ami – "дорогой друг". Согласно преданиям, с этими словами голодные солдаты отступающей из Москвы в 1812 году французской армии подходили к русским, прося какого-нибудь пропитания.

2
0
Виктор Кропивко
Виктор Кропивко

благодарю за знания

1
Ольга *
Ольга *

Память не подвела, а слышала очень дано, не знаю по какому поводу...

1
Наталья Попова
Наталья Попова

Очень просто. Произошло от французского - (простите .пишу в русской транскрипции) - мо шер ами, то есть, мой лучший друг. Могу вам ещё подсказать. Галиматья - то же все знают, что, это много болтовни ни о чем. А произошло от имени французского депутата Гали Матьё, который любил выступать с трибуны, но болтл много и непонятно о чем.

1
0
Виктор Кропивко
Виктор Кропивко

благодарю за знания

1
Та
Татьяна

Слово произошло от французского "шер ами" - "дорогой друг". Так голодные и замёрзшие солдаты Наполеона обращались к русским крестьянам, умоляя согреть и накормить. Тогда же, кстати, вошло в обиход слово "шваль", от "шеваль" - "лошадь". Жалкие, обмороженные вояки готовы были и конину есть, лишь бы не умереть с голоду.

2
0
Виктор Кропивко
Виктор Кропивко

благодарю за информацию

1
Марк
Марк

Это от французского ШЕР АМИ, дорогой друг, по другой версии так французские солдаты просили поесть у крестьян после поражения в войне 1812 года

2
0
Виктор Кропивко
Виктор Кропивко

благодарю за знания

1
Марк
Марк

Не за что

1
На
Надюшка

ШАРОМЫ́ЖНИК (или шерамыжник), шаромыжника, ·муж. (·прост. ·презр. ). Тоже, что шаромыга. «Шерамыжник, болван, неученый холоп!» А.К.Толстой.

7
0
Виктор Кропивко
Виктор Кропивко

а вопрос о чём?

1
На
Надюшка

шаромыжник — шаромыга, шаромыжник Это слово, называющее любителя поживиться на чужой счет, происходит, вероятно, от преобразованного на русский лад в существительное французского обращения cher ami – дорогой друг .

1
На
Надюшка

Нет?

1
Виктор Кропивко
Виктор Кропивко

верно

1
ПР
Пётр Русин

согласен с ВАМИ!! французы все ШАРАМЫЖНИКИ!!!

1
На
Надюшка

Правильно...

1
Алистратов Сергей
Алистратов Сергей

от французов осталось когда отступали они росиди что нибудь пожрать. вид конечно тоже был убогий,

5
0
Виктор Кропивко
Виктор Кропивко

я думаю вы знаете ответ.. благодарю за знания.. а откуда во франции кафешки называют БИСТРО?

1
Алистратов Сергей
Алистратов Сергей

от русских они приходили в ихние забегаловки и говорили быстро быстро налей закусить.

1
Алистратов Сергей
Алистратов Сергей

в школе викторины раньше всякие устраивали. мозги нам тренировали. очень всем нравилось позновать необычным способом. не на уроке

1
Иришка
Иришка

такое слово ШАРАМЫЖНИК... что оно обозначает знают всё.. а как его перевести на русский язык?

1
0
Алла Грачева
Алла Грачева

ШАРАМИ......ДРУГ...... СЕГОДНЯ ПОТЕРЯНО ЕГО ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ.... ТРАНСФОРМИРОВАЛОСЬ...

1
0
Виктор Кропивко
Виктор Кропивко

ШеР АМИ. милый друг

1
Людмила Румянцева
Людмила Румянцева

я думала, что Вы агроном (вопрос о помидоре и картошке), а теперь думаю - лингвист ...

2
0
Виктор Кропивко
Виктор Кропивко

вы не верно думаете, лучше учитесь мыслить

1
Людмила Румянцева
Людмила Румянцева

и учится вероятно надо только у Вас ...

1
Владимир Горшков
Владимир Горшков

От французкого--шер ами(милый друг),трансформировалось России,как проходимец.

1
0
Виктор Кропивко
Виктор Кропивко

благодарю за знания

1
Елена
Елена

от французского "cher ami". Честно сознаюсь, яндекс помог, и для меня это открытие.

8
0
Елена
Елена

☺️ и правда, какие мы все разные. Плохо одно - терпимости не хватает.

1
Виктор Кропивко
Виктор Кропивко

не терпимости не хватает., себялюбия много

1
Елена
Елена

Это да. Один тут так и писал, типа, звиняйте, но я не со вякими общаюсь. Фу, противно!

1
Виктор Кропивко
Виктор Кропивко

та к вы бы ему и ответили.. я тоже // и пусть думает как сможет

1
Елена
Елена

я просто таких пропускаю мимо

1
Ирина Касаткина
Ирина Касаткина

Французкое слово. Произошло во время войны 1812 н. От просьбы : шер ами.

19
0
Виктор Кропивко
Виктор Кропивко

ну и какие образы?

1
Ирина Касаткина
Ирина Касаткина

Брюхо. Еда. Набить брюхо на свадьбе. Это не я придумала. Слово Кощей тоже интересно. Вообще почитайте словарь Даля. Это кладезь.

1
Виктор Кропивко
Виктор Кропивко

В.И. Даль тлковал понятия слов для иноверцев.. и совсем не заботился о их истинном значении

1
Ирина Касаткина
Ирина Касаткина

Но вря ли крестьяне в уральских и сибирских селах знали бога Ра. Все проще.

1
Виктор Кропивко
Виктор Кропивко

не зря

1
Олюшка Солнышко
Олюшка Солнышко

Попрошайки.....«Cher ami» -(шер ами) - в переводе – ДРУГ МОЙ!!

1
0
Виктор Кропивко
Виктор Кропивко

благодарю за знания

1
Михаил Юсипов
Михаил Юсипов

дорогой друг - ты бы лучше историю в школе изучал

3
0
Виктор Кропивко
Виктор Кропивко

не уж-то знаете?

1
Михаил Юсипов
Михаил Юсипов

поинтересуйся - это интересно - я тебе уже сказал

1
Виктор Кропивко
Виктор Кропивко

у меня грамота в школе была

1
Людмила Быкова
Людмила Быкова

тот кто любит поживиться за чужой счет- жулик

1
0
Виктор Кропивко
Виктор Кропивко

почти так

1
КЛ
Колбасова Людмила

Шарамыжник по французки -шарами или друг

1
0
Виктор Кропивко
Виктор Кропивко

почти шурави.. хоть за францию благодарю

1
Ольга
Ольга

а я даже не знаю значение этого слова.

12
0
Ольга
Ольга

да бросьте... шутник

1
Виктор Кропивко
Виктор Кропивко

я не бросаюсь словами

1
Ольга
Ольга

ШАРАМЫЖНИК и вдруг "милый друг" в переводе?

1
Ольга
Ольга

а слово то какое некрасивое.

1
Таисия Иванова
Таисия Иванова

Это любитель поживится за чужой счет.

1
0
Следующая страница