Шкура , это состояние души или кошелька ?
Шкура это состояние жизни, в которую вогнало наше общественное проживание некоторых личностей, слегка обнаглевший....
Если о кошельке, то, пожалуй, правильнее сказать "кожа" ) Получается, что это о качестве человека ?
Получается
Шкура это как салафановый мешочек набивается. Пока не лопнит
Материал для кошелька....и состояние характера некоторых..
Когда шкурку жалко ? Это бренное тело. Не до души тогда.
Как говорил Митрофанушко:"А это смотря какая шкура?"
Классика вечна))
И тог и другого и третьего, шкура он везде шкура.
Это продажность во всех отношениях...
конечно это оболочка души там нет
Несостоявшейся личности в принципе)))
Шкура продажная и душу продаст)))
Это ценный мех,нужна расчестка
Состояние души это кошелёк
души. состояние кошелька-жмот
У этого слова широкий перевод
По моему, это отсутствие души
Или жертва обстоятельств
тоже вариант
Это поверхность животного
Существование твое бессмысленно, а я восхитительна.
Как недоразвитая повторяешь мои же слова...фу блять блевотина
Побрейся, маня)
Побрей пизду пизда
Язык натер щетиной?)
Шкура--это когда холодно...
Состояние менталитета...
Если душа шкурная? То...