Почему в Германии тараканов называют русаками?
Это замечательное наблюдение! На самом деле, в Германии тараканов не называют русалками. Возможно, возникла какая-то языковая путаница или недоразумение.
**Почему такое недоразумение могло возникнуть?**
* **Перевод:** Возможно, при переводе с немецкого языка на русский произошла ошибка, и слово, обозначающее таракана, было неправильно интерпретировано как "русалка".
* **Сходство звуков:** Существует вероятность, что какое-то немецкое слово, созвучное с русским словом "русалка", использовалось в контексте, связанном с тараканами. Однако такое совпадение крайне маловероятно.
* **Народные поверья:** В некоторых культурах насекомым приписывают различные магические свойства или ассоциируют их с мифологическими существами. Но такое явление скорее исключение, чем правило, и для Германии нет никаких исторических свидетельств подобных ассоциаций между тараканами и русалками.
**Как на самом деле называют тараканов в Германии?**
* **Schabe:** Это наиболее распространенное немецкое слово для обозначения таракана.
* **Kakerlak:** Также используется, особенно в южных регионах Германии.
* **Russ:** Иногда тараканов называют "русскими" (Russen). Это историческое название, связанное с тем, что рыжих тараканов в Европу завезли русские солдаты после Семилетней войны.
**Почему тараканов называют "русскими"?**
Это название возникло исторически и не имеет ничего общего с современными отношениями между Россией и Германией. Считается, что рыжие тараканы распространились по Европе после Семилетней войны (1756-1763), когда русские солдаты, возвращаясь домой, завезли этих насекомых в своих вещах.
**Таким образом, утверждение о том, что в Германии тараканов называют русалками, является ошибочным.** Это могло быть вызвано либо языковой путаницей, либо какой-то другой причиной.
**Если у вас есть дополнительная информация или контекст, я могу попытаться дать более точный ответ.
Не русалка, а русак.)))
Понятно, не так прочитала.
А в России - пруссаками. Одна буква меняется, а какова разница!)))
"Валико мне сказал, я, говорит, такой личный неприязнь испитываю к этот потерпевший, даже кушать не могу".
Не путайте ПРУСАКАМИ не надо осквернять наРОД тут не виновен и РУСЫ украинцев не оскорбляли
В Германии этих насекомых называли «русаками», полагая, что они были завезены из России.
Наверное, в знак признания, как какая то пакость и грязь, так 100%, там русские....
Я слышал, прусаками.
Это не в Германии.
Ответ очевиден - потому что в России их называют прусаками.
а когда делают брак и халтуру-называют*русская работа*....
А в России прусаками а здоровые 4 см вообще американцы...
Таракан переводится в некоторых странах как ПРУСАКАС
Потому что в России их называют прусаками
пидор - прусаками)) так спалился вонючка)))
А в России рыжих тараканов пруссаками???!
А у нас прусаками
Да. Но как насчет ответа?
А в России прусаками)))
А в России - прусаками
Везде лезут твари.
Не знаю.Тогда были ещё и идеологией накачены с детства и расслоения такого на супер богатых и основной и подавляющей нищей массы не было.И такой лютой ненависти к тому же лёне бровеносцу не было.Ну чисто прикалывались и подъёбывали его.Даже хруща так не ненавидели.Все остальные просто промелькнули мимо.На горбатого и на эльцина совсем насрать было.А этот столько уже всего наобещал,столько напи*дил,столько всем наобещал.И просто раздражает.Каждый день лезет грязными ногами в свой долбаный путивизор и откровенную херню несёт.
Брежнев обожал слушать анекдоты про себя.)))
прусакам аналогия
Мстят друг другу))
Сам придумал?
Пруссаками!
Это в России.
Пруссия, пруссаки - есть разница?
Есть.
А ты пошевели усами!