Бракосочетание это сочетание брака.. видимо мы ВСЕ бракованные?))
Оказывается есть несколько версий происхождения этого слова. Первая версия: слово брак (супружество) происходит из старославянского языка, в котором оно означало женитьба и образовано от глагола брати (брать) с помощью суффикса -к (аналогично знать-знак). Связь слова брак с этим глаголом подтверждается выражением брать замуж, а также существует диалектное браться — жениться, украинское побралися – женились. Кстати, в те времена слово брати имело значение нести.
Если исходить из этого, получается что эти слова: брак (супружество) и брак (изьян) являются омонимами и не имеют отношения друг к другу. Брак в значении изъян происходит от немецкого слова brack — недостаток, порок, которое в свою очередь образовано от глагола brechen — ломать, разбивать. Это заимствование произошло в петровские времена, и с тех пор в русском языке есть два разных брака и еще один повод для шутки.
Нашел еще и такую версию происхождения слова брак, это от брать замуж, беру тебя в жёны… Чем мы берём? — Руками. А руки по-итальянски (+французски, т. к. из романской группы язык) il braccio (иль браччо) — рука от кисти до плеча; le braccia (ле брачча) — руки, ле бра (см. фр. сл.) — руки. Брать — от бра, брачча. «Брачующиеся» (слышим то самое -ч- — от исходного слова) — берущиеся за руки друг друга.
Да, закладывается на подсознание ущербность этой записи гражданского состояния. Кстати, тот же гражданский получается... только вот , когда люди без записи живут- это всегда союз, (пусть он и имеет шанс распасться), а вот в официальном- не всегда. Часто все таки брак. Если подумать об этом, то уже и замуж не хочется))))))))))))))
Русский язык богатый язык прежде всего тем, что впитал себя что-то из разных языков. Слово "Брак" в смысле семейного союза происходит от слова "брать", а в смысле некачественной вещи от немецкого "brach" - сломанный.
Есть версия, что слово "брак" происходит от славянского "брать" замуж. Одна версия. По другой будет так: брак - замужество - соединение рук. В европейских языках ( фр, ит., лат.) браччо - рука.
Первая версия меня больше устраивает )))... не люблю ничего европейского))
почему не любите?
Так сложилось)))
а у меня нет предубеждений.
У меня тоже
Я решила вообще ничего не буду ждать. Ничего и не кого. Мне и так хорошо Без всех. Просто жить . Просто для себя.Просто в свое удовольствие . То,что суждено придет само.
Веста- (хранительница очага, домашнего уюта, обученная всеми примудростями семейной жизни), выходила ЗаМуж... НеВеста - могла только только сочетаться БРАКом...
Как остудить в душе любовь,
Чтоб чувства не терзали кровь?
Мир охлаждает чувства так:
Влюблённых - в клеть, с названьем "брак".
Брак это не соответствие стандарту лучше-брак и хуже тоже брак а плюсы и минусы как известно притягиваются
Вы неправильно понимаете значение слова “брак”, это от слова брать, брать ответственность, заботу
Лично я это знаю.. хочу проверить знают ли другие))
Женщина выходит замуж чтобы никакая сука и в том числе свекровь не сказали-ты КТО?
я процедуру бракосочетания не проходила, значит я не бракованная, значит не все
не бракованные-но др.слова не подобрали,да не замарачивайтесь по этому поводу
Брачити со старославянского слюбиться,так что все в порядке ...не бракованные
Что ж делать! Смотря как посмотреть на ситуацию, а небракованные лучше?
Да где ж их взять то)))
Ну тогда зачем выходили замуж...если уже считали себя бракованными))
Теория толпы))
а вы не сочетайтесь браком - живите вместе без регистрации брака
просто хорошее дело браком не назовут.детский отдых , лагерем
Видимо. Как Райкин говорил: хорошую вещь браком не назовешь.
... за грех Адама, лишились совершенства ...
Если мы все бракованные то любовь и ,дружба нас соединяет