Очень часто на просторах интернета и этот сайт не исключение, я встречаю негативное отношение к слову БЫДЛО, но ни один мне не ответил, что это слово значит...
Быдло — Циклопедия
31 авг. 2016 г. - Раньше словом «быдло» помещики называли крестьян. Быдло не является лексиконом и манерой поведения в обществе. Быдло — это система ценностей. Для него наиболее важно чтобы кто-то сверху им командовал, а быдло полностью и беспрекословно выполняло все его команды.
быдло - польское слово означающее домашних животных. скот. В разговорной речи используется как оскорбление. Так презрительно говорят о тупых, безвольных людях, покорных насилию. как о бессловесном и покорном стаде.
Знаю два значения1 рабочий крупно рогатый скот у пана; 2 работник выполняющий работу на экслуататара (является наинизшим сословием)
спасибо
Не за что
Быдло это слово польского происхождения, означает "рабочий скот". В применении к людям означает безвольное и покорное стадо, рабы.
Ну вообще-то это означает крупный рогатый скот. Но в отношении человека, это означает грубого и невоспитанного человека.
уверены, что именно губого и невоспитанного?
Есть другие предложения?
ну, например , поляки так называли и называют украинцев
С эти могу поспорить, живу в Польше, о таком не слышала.
племянница там же живёт
На этот счет скажу, что как ты к ним относишься, так и они к тебе. Равноправный обмен. Как говорится, ты притягиваешь к себе таких же как ты.
тупой, грубый, неотёсанный, бескультурный человек ◆ Я вас не смешиваю с этим русским быдлом…
это современный вариант
раньше такие личности во дворах деньги выбивали у прохожих
Быдло это слово польского происхождения, означает "рабочий скот". В применении к людям означает безвольное и покорное стадо, рабы. Раньше словом "быдло" помещики называли крестьян. Быдло это не лексикон и не манера поведения в обществе. Быдло это система ценностей.
если пользоваться интернетом там много неясностей
просто алкаши и наркоманы считают себя избранными, перед нормальными людьми вот и китчатся
вообще-то быдло - это рогатый скот. Но в переносе на сленг - это низший социальный слой
Вы покоряете меня, как глубокий метафизик; но огорчаете, как робкий антифизик, недостойный Вашей страны.
Нифигасебе... теперь по простому скажи... чё это было?
ну, девушки клофелинщицы при этом же
Этот пасквиль: "Вы покоряете меня, как глубокий метафизик; но огорчаете, как робкий антифизик, недостойный Вашей страны". - это звучит, как будто вы проклинаете меня... невольно вспоминаю графа Толстого ЛН его так же гнобили...А потом возвели в икону Русской литературы
да ладно тебе ))))))))))))) просто понравилась фраза
польское слово, означающее рабочую скотину. В инете уточнила смысл слова.
отсюда вывод, что многие употребляя его даже не понимают значения и совершенно не понимают, что смысл меняется когда его знаешь
Многие, очень многие слова потратили значение истинное. Например - РАб
под словом быдло многие представляют безмозглого, тупого человека, не способного самостоятельно мыслить. Ну, скотину тоже нужно погонять хлыстом, чтобы она двигалась в нужном напрвлении и с нужной скоростью. Отсюда и аналогия.
Где-то откуда-то быдло - деревянное ярмо скота.. Боле не знаю.
спасибо
Быдло это люди выполняющие тяжелую работу на кого нибудь.
Общество людей безропотно подчиняющийся своему хозяину
о как
это О людях, народе, выполняющих волю эксплуататоров.
Ну, если Вас назовут скотиной, Вы как это примете?
быдло- раньше помещики называли кресьян так
неправда .... 36 ответов...с моим вместе ))))
придётся удалить его
надо же .... как непредсказуемы люди )... да ради Бога ))))
Быдло это все мы длля сильных мира сего
кто вы? я не быдло
Я быдло и весь наш народ
какая вы любознательная...однако))
Яркие..))
не нашлв вашего ответа...удалили
вы больно цветасто все изложили?)
Ну наверное да..))
тогда все верно...не надо перед быдлом махать красной тряпкой))
тягловое животное бессловесное
Скот в переводе с польского.