Что означает латинское слово " cito " , которое врачи иногда пишут в направлении на анализ ?
чтобы два раза не вставать,
Немного "грубой" латыни:
Латынь по-пацански
o, ilicet! - Ой, всё!
Arca otiosa! - Свободная касса!
Crimaea nostra est! - Крым наш!
Ex animo, frater! - От души, брат!
Sero discursare est - Поздняк метаться.
An immortalis es?! - Ты чё бессмертный?!
Vita mala sine bare - Без лоха и жизнь плоха.
Si vir dixit, fecit - Пацан сказал - пацан сделал.
Heus, victima abortus! - Эй ты, жертва аборта!
Si consurgam, decumbes - Я встану - ты ляжешь.
Deus ignoverit, sed meminero - Бог простит, а я запомню.
Deus te amat, sed ceu amicum - Бог любит тебя, но как друга.
Vaporitrahula potuit ergo potuero - Паровозик смог, и я смогу.
Horam bonam nychthemeri tibi opto! - Доброго времени суток.
Culum sustulisti, locum amisisti - Жопу поднял, место потерял.
Maxillam discerpsero, jculos confixero - Пасть порву, моргало выколю.
Vocatus tuus multum nobis interest - Ваш звонок очень важен для нас.
In jecorem cultellus - nemo est aeternus - Нож в печень, никто не вечен.
Rapidus, protervus, quasi ventus abruptus - Быстрый, дерзкий, как ветер резкий.
Pro fratre frater est, hoc pro percepto liquatus est - Брат за брата, так за основу взято.
Paulisper symphonia canebat, paulisper baro saltabat - Недолго музыка играла, недолго фраер танцевал.
Sapiens scientiis datur, mas calliditatibus, vir canonibus - Мудрецу даны знания, мужику - умения, пацану - понятия.
Qui cum gladio ad terram Russicam venerit, ab gladio perierit! - Кто с мечом на Русскую землю придёт, от меча и погибнет!
Ananasem ede, mande rusticulam, Burgenses, aprropinquat dies summa tua - Ешь ананасы, рябчиков жуй, день твой последний приходит, буржуй.
Мне это зачем ?
да ради плезиру.
Это украинские слова с переводом на русский : Гинеколог - пихво заглядач; Парашютисты - падалки; Зажигалка - спалахуйка; Бабочка - залупівка; Подсчитай - пiдрахуй; Ужасы - жахи; Лифт - міжповерховий дротохід; Кощей бессмертный - чахлик невмирущий; Сексуальный маньяк - пісюнковий злодій; Зеркало - пикогляд; Киндер-сюрприз - яйко-сподівайко; Соковыжималка - сіковичовичувалка; Вертолет - гвинтокрил; Коробка передач - скринька перепихунців; Поджопник - пiдсрачник; Баскетбол - кошиківка; Фотография - світлина; Многогранник - гранчак; Перпендикуляр - стирчак; Чебурашка - гнедисько; Жим-жим - рип-рип; Зашелестеть, зашуметь - шиширхнути; Кошелек - пулярес; Бутылка водки - півока; Полуседой - шпаковатий; Паника, суета - трус; Пятно - пляма; Ухо - вухо; Телефонная трубка - слухавка; Пылесос - смоктопил; Шприц - штрикалка; Носки - шкарпетки; Ты прав - ти маєш рацію; (а я кулемет ) Он положил на меня глаз - він поклав на мене око; Анестезиолог - заморювач реанимация- відморювання зонт - розчипірка отвертка - викрутка собака-ищейка - цуцик-нишпорка презерватив - гумовий нацюцюрник Небоскреб - хмарочёс Лук - цебуля Пуговица - гудзык Суеверие - забубон Улитка - равлик Простынь - простирадло Общаться - ляси точити Тапки - капці Оставь меня - облишь мене В скором времени - не забаром Оставайся - залишайся Утюг - праска
Пометка «Cito» на полях направления на анализ переводится с латинского языка как «срочно», «быстро». Проверку анализов с отметкой Cito лаборанты проводят без очереди и как можно быстрее отправляют результаты врачу. Многие пациенты обращают внимание на такую отметку на бланке направления. Cito в медицине переводится как срочно, быстро.
Такая пометка о многом говорит медработнику. Лаборанты ставят направление на видное место, зачастую выделяют цветным маркером. Если в пометке стоит еще и восклицательный знак, значит, врач считает свои рекомендации наиболее важными.
Благодарю за содержательный ответ !
От врача выходит пациент с направлением в руках, читает его, заливается слезами и сползает по стенке. К нему подбегает люди спрашивают может ему плохо, вызывают из кабинета врача. - "Что с Вами". - "У меня рак." - "У тебя идиотизм. Я тебе это написала? Это я написала для молодой лаборантки. РАК развёрнутый анализ крови."
Пометка «CITO» на бланке направления на анализ в переводе с латыни означает «срочно». Это значит, что анализ нужно провести в сокращенные сроки. В среднем время от сдачи биоматериала до получения срочных результатов в этом случае занимает 2-3 часа.
Умничка !
Если в направлении на анализ, cito означает "быстро". Как глагол cito означает приводить в движение, очищать (кишечник, например), или петь (запевать).
СПАСИБО !
"Срочно". Врачи-то может и пишут, но знают ли латынь хавроси, которые принимают анализы?
Хм..... а для кого пишется...если не знают ?
Ну... На сарае для чего-то тоже пишется...
я непонмню я могу ошибатся мне кажется анализ на глисты и прочие откланения
Это я знаю: когда у ребенка был ацетон все анализы делались срочно.
ВЕРНО !
Врачи сейчас ничего не пишут , а если пишут , то только в компе ..
Ню...ню.... А направление на анализы тоже с компом посылают ?
Это мед.сестра пишет ..
По назначению врача.
аха ...
....ото да ..!!!!...почитаю обязательно ..на анализах ....
АХА ))))
не знаю что означает, но делают этот анализ сразу...
Ответ : БЫСТРО..... СРОЧНО !
а ещё есть слово statim! Слышала? Из той же оперы.
они сами не знают. Латинский не знают
Смеюсь..... а где в Европе официальный гос. язык --латинский ?
это мертвый язык. в романских языках все корни латинские
Так все знают, что он - мёртвый
а толку? корни одни, даже построение фраз похожа
Общаемся и ничего. Чего в дебри лезть ?
.. полегче с клиентом сие означает
Неаааа..... Неверно )))
Означает "быстро"т.е.вне очереди.
Да ! Так и есть )))
Наверно быстро, срочно. Не знаю.
ВЕРНО. ТАК И ЕСТЬ.
Ух ты. Чисто интуитивно. Спасибо.
Спасибо Любонька.
СПасибо за ответы, Валерий !
Вам это так Срочно надо узнать?
Срочно ) Или на рецепте пишут )
Уйяяяя !!! Красота и вкуснота какая ! Спасибо, дорогая !
Знаеш латынь? Bis dat qui cito dat!
Быстро, срочно, вне очереди.
да.