Напрасно вы восприняли в штыки
Веселость озорной моей натуры:
Дурачатся как раз совсем не дуры,
А умничают только дураки.)))
Наталья Lurie
Ответы
Jone Snow
Ci sono persone gioiose,
C'è una vita gioiosa,
E io così com'è e persino,
Non farmi arrabbiare affatto!
перевод:
Бывают радостные люди,
Бывает радостная жизнь,
А я такой как есть и все же,
Не злите вы меня совсем!
цитата из моего сборника
ИН
Иной Никто
хмм... весёлостью натуры не бери! дурачусь с дурачьём, лишь из большой любви.
Хэ
Хэнк
Вот эт точно,правильно,тож так думаю.
СО
Сергей Обоскалов
Это экспромт или я умничаю.
Наталья Lurie
экспромт
СО
Сергей Обоскалов
Мне это не дано-уважаю.
ТЧ
Татьяна Черненкова
Смешно)))
ТР
Татьяна Русакова
совершенно согласна
Ча
Чака
сама придумала?)
Silaev Nikolai
Всё правильно.
Nikola Mahkov
тоже---верно...
Га
Галым
верно очень
Рыжая Я
Знаю)))))
Генрих Золотарёв
Не факт.
ВЛ
Видмет Лапатыч Бизульо
Нитока.