Че гепнусь я, дрючком продьортий, чё мимо прошпандьорит вин? Перевели же!!!
Да! Это ария Ленского. Перевод с русского. Переводчик Похищенный Инопланетянами.
Сейчас на Украине и это запретили , " москальская пропаганда" .
Вы думаете , они знают английский ? Да 99% из них понятия не имеют , кто такой Марк Твен , разве что пенсионеры , учившиеся в СССР .
Кстати, писатель так себе. Нашему Драгунскому в подмётки не годится.
Я не бог весть какой библиоман , о Драгунском только слышал , читать не приходилось .
Господи. Какой я старик. А Денискины рассказы?
Да , в детстве читал , правда , тогда в книгах больше интересовали " картинки " и содержание , чем автор произведения .
пиду ля дрючком пропёртый, иль мимо пролетит сей дрюк)
палу ли я стрелой пронзенный иль мимо пролетит она
Конечно перевели, половина во мне та ж...
Да уж! Пушкин в гробу перевернулся.
Паду ли я ....ария Ленского?
Помирай!!!!!!
личная версия?))
Перевод на суржик.
ваш?
Я не украинец.
это российская версия украинского суржика...))
Настоящий украинский - "Паду я, пробитий стрілою, іль мимо пролетить вона
нет," иль" нет такого слова,,тут было бы "чи"
Пушкин наше всё
Да уж!!!)))
не пойму