Согласно известной поговорке как прочитать написанное по-английски слово Манчестер?
А как прочитать уравнение Фёппла для определения угла поворота конца консольной балки длиной L от скручивающего момента M ?
Это от переворота хреновидности экнолизарности в ХУ параллель скручидарности ПИ здервальности.
Ливерпуль-запомнить все правила чтения и написание слов в английском невозможно.
Вот он корень подмены понятий) и искажение реальной сути вещей у англосаксов)))
Не то, что у нас.
Немецкий язык имеет вроде как единые корни с английским, но вот реально они абсолютно отличаются))), немецкий обладает структурой в отличие от этого безумного языка)))
Ich liebe deutsch sehr!
Ливерпуль. Я это ещё в школе узнал от учительницы английского.
Браво!
Песня есть такая Манчестер -Ливерпуль, Мари Лафаре исполняла
Да, но поговорка к песне отношения не имеет.
Вас это действительно интересует ?Или просто поржать?)
Я знаю ответ, а Вы?
Пытаюсь это узнать у ввас Зато сказал честно
Ливерпуль.
Спасибо Правда не знал Респект вам
Пожалуйста.
По-манчестерски. Это единственно верный способ.
Он хорошо эту присказку обыграл в “Денискиных рассказах”
Но не он придумал поговорку.
А я этого и не говорил.
Но с поговоркой не согласны?
Я написал своё мнение.
Я не сильна в английском языке ,поэтому не знаю .
Ливерпуль.
Англичане пишут Ливерпуль, а читают Манчестер.
Отличине английского языка от славянских языков в том ,что для описания одного генетического звука используется несколько букв правильное написание понять невозможно, остаётся только вызубрить.
Да уж...
Т9 исказил текст вместо "генетического" следует читать "фонетического" .
Бывает.
«Пишется Манчестер — читается Ливерпуль»
как написано , так и читаем..по-английски.
Не поняли юмора?
Оружие?
При чём тут оружие? Поговорка такая.
А вот вслушайтесь ... Я вам его произношу.
И ведь наверняка считаешь себя умным.
Да где уж нам дуракам.
Ах, какая Вы шыбка-шыпка умныя!
Жи-ши пиши через И!
Что Вы говорите?! Лишний раз подтверждаете свой прогрессирующий IQ!
Лишнего не бывает.
Оооо!!!!
Мне очень нравится песня Мари Лафорэ
Да понял я. Всё правильно, прикалываюсь.
Я тоже. Но еврейское страхотенище не принимаю
Вы лучше древнепапуасский примите!
А у них тоже есть проклта бабка?
И дедка тоже.
Пишем Манчестер, читаем Ливерпуль
Браво, Кошечка!
Какой поговорке, на каком языке...
А это уж лет 10, как не смотрю.
Ну просвети.
Я думал, ты просветишь.
Зря дуркуешь. Пока.
Чао!
И снова здравствуйте. Не знаю.
Ливерная колбаска как пуля
я так и не поняла, почему.
Вам уже об'яснили.
А как звучит поговорка ?
Вон оно как ! Это их слова ?
это Бернард Щоу сказал
Шутник это Шоу !!
Англичане и сами понимают, что переборщили с правилами чтения своих слов. Недаром у них даже появилась поговорка: Пишется Ливерпуль, а читается Манчестер.
Никогда не слышала про такую . Спасибо , что пояснили , Timur Sa.