Встретила лавку с названием ...хлебное ухо..что там продают?
Хлебное ухо: популярная история пельменей. ... Словари говорят, что само слово «пельмень» является заимствованным из финно-угорских языков, в которых есть слово «пельнянь», в дословном переводе означающее «хлебное ухо».
Вот их и ели
Хм!)) Там продают пельмени.В переводе на русский язык "пельмень", а точнее "пеленянь" - это "хлебное ухо", хлеб Бога Пеля. Это китайское всё.
Судя по названию, хлебные ушки. Это вроде слоеного печенья и форма похожа.
Нет
Нет и не страшно.
Я не встречал .Раз Вы встретили Вы и поделитесь
Пельмени
Я слышал вчера но в друрой инторпретации .Спасибо Вам
Хлебные части тела, кому что нравится
ухо-сдобу..............
ухи пекарей, запеченные в хлебе
..уши любопытных покупателей..
Хорошо, что не скамейку.
Да все хорошо
Слепленные из хлеба уши.
А кому они гужны
Спрос рождает предложение.
Наверное ушной "крем"
Дырки от бублика
Хлеб или калачи
Сдобные ушки
Может утро
Нет
печенье.
Укроуши
Мякишь
Лапшу.
Не ее
А что тогда у них на уши вешают?
И не тоже..мы пельмени поели