
Интересно, а почему в украинском языке мужчина - человек, а женщина - жинка.? Что она - не человек что-ли?))
Интересно, а почему в украинском языке мужчина - человек, а женщина - жинка.? Что она - не человек что-ли?))
В украинском языке "человек" - "людина, читается людЫна". А "мужчина" - мужчина, чоловiк, (мужчЫна, чоловИк). Слово "чоловiк" обычно используется в понятии "муж"... А не " мужчина"
Ясно, спасибо.
Man - мужчина, человек; Woman - женщина. По украински человек - людина, Чоловiк - муж. мужчина.
Поняла, спасибо.
Посмотрите док. фильм - образование украинского языка. Познавательное кино.
Хорошо.
муж чиловик, а жена дружка чиловика Практически как собака
Это правильно,по божьей заповеди,женщина это помощница))
Ясно.
не придирайтесь..это все в старину было...Но было!
Вот именно.
Не знаю наверное языковые особенности
Может быть.
Хохлов вообще трудно понять нам........
Особенно тех, кто как бы у власти.)
Ну эти-отдельная статья.....и хотелось бы,чтобы Уголовного Кодекса.....
"Курица не птица, ...."
Ну прям беда какая-то.)))
Народная мудрость.
она ДРУГ в первую очередь
Это хорошо.
ну да
Это обширный вопрос.
Так уж поясните, пожалуйста.
Украинский отделяли от русского частями. Просто понизили статус. Людина человек это разнве вещи. Власть и влада тоже. И т.д. для того чтобы система не работала оторвали части.
Да, интересно..
Отключили 6 из 8 станин памяти ,отключили механизмы реализации и т.д.я же говорю тема на книжку страниц в тысяч 5.
И на эту тему навел такой , казалось бы, простой вопрос...
Ну да .
она жинка.
И как это понимать?
жинка это по украински.а по нашему жена.какая разница.
Вот именно.
Я русский!
Я тоже.