"Киш мир ин тухес, унд зай мир гезунд" - вот вам и загадка))) Может кто знает на каком языке и что означает это выражение?
— Киш мир ин тухес. ... ""Леонид Ильич попросил научить его еврейским ругательствам. Больше всего ему понравилось «киш мир ин тухес»"" Это он, чтобы с Викторией Пинхусовной - женой его общаться на понятном ей языке
Моя покойная бабушка -любила повторять эту еврейскую поговорку на Идишь. А дедушка ей вторил. На мой поц.колупен цейнер. ,Думаю перевод не нужен.
Посмелись?.значит поняли еврейски юмор-ашкеназов.
Главное в этой жизни не быть-шлемазэлам.
да такой тухес уже нахес
Идиш. Последняя часть - будь здоров. Первая часть возможно будет звучать как поцелй меня в зад. Киш - производное от немецкого küss. Или я не прав?
однозначно
Меня спросили на иврите: вы на иврите говорите? А я в ответ на чистом идиш: ты чё, в натуре, сам не видишь?
"Киш мири ин тухес унд зай гезунд! (расхожая фраза на идиш) - поцелуйте меня в задницу и будьте здоровы!"
если задница молодой красивой дамы, так это с превиликим удовольствием)))
как вариант
Идиш. Поцелуйте меня в ж.пу и будьте здоровы! С чего вдруг возникла заинтересованность?)
ну евреи от этой идеи никогда не отказывались
Вы со всеми евреями общались или это Ваше личное умозаключение?)
а вы с сионистской идеологией знакомы?
Мне она чужда
и мне.
вряд ли контакт с ж... благоприятно влияет на здоровье
Поцелуй меня в задницу и будь здоров! на идише! вы еврей?
неа, просто с детства знаю это слово))
Евреи так ругаются. В детстве их хлопчики меня научили.
У меня есть персональный переводчик- Рита!!! Помоги!!!
О то… я ему весь свой словарный запас выложил- тот впал в ступор и спросил- не был ли я на второй мировой))
Хорошо сохранился, однако:))))))
Слегка контужен на Курской дуге- но ещё могу в атаку ходить))
Тааа?...)))) А я думала, что теперь, только если прислонить к теплой стеночке:))))))
Идиш- Перевод - поцелуй меня в жіпу и будь мне здоров.
Поцелуй меня в зад и будь здоров. Так звучит перевод
ну язык явно жиловский...а раз так. пшел нахуй сам
Поцелуйте меня в задницу и будьте здоровы! На идиш
явно немецкий, а что что означает - хрен знает
на идиш-*поцелуй меня в жопу и будь здоров*))))
Перевод не получился, а язык немецкий!
ага)))
Так себе пожелание)
все евреи это говорят с детства, пользуясь тем, что мало кто понимает идиш))
Теперь ясно)
Идиш."Поцелуй меня в ж...пу и будь здоров!
Почти по немецкипожелание здоровья
Пабучёк мано субине ! На лятовском ...
а ещё было датенпуле киздамате
Это уже не лятовский
молдавский))
ВоооооооооТ ))((