Эта песенка про вас?
Да ,,. те времена застали мы ..
Я всегда вещи называю своими именами . Так принято ,а дурь это уже сленг ваш ,постоянных обитателей сайта .
не нужно меня к наркотическим сленгам причислять. И кем это ПРИНЯТО? Это есть в словаре Ожегова?- ща смотрел- нет.
И меня оставь опутывать !
пфи-ииии вот еще.... женщин опутывать.... да никогда.
Вот так-то лучше !
Перевод
ДА????????????????
Да, да. Гугл в помощь.
Скорее переводчик
Спорить любим а гуглить неумеем?
Сначала была «Песенка моего друга» а исполнении Марка Бернеса.
«Песенка моего друга».
Музыка Оскара Фельцмана
Слова Льва Ошанина
.
Стоят дворцы, стоят вокзалы,
И заводские корпуса,
И заводские корпуса –
Могу назвать вам адреса.
.
Припев:
А без меня, а без меня
Тут ничего бы не стояло.
Тут ничего бы не стояло,
Когда бы не было меня.
.
Во всей красе плотина встала, —
Помчится бешеный поток,
Помчится бешеный поток –
И даст реке веселый ток.
.
Припев.
.
Прощай, Земля. Пора настала –
Летит ракета в небеса.
Летит ракета в небеса,
Несет по свету чудеса.
.
Припев.
.
А кто я есть? Рабочий малый.
Семейный добрый человек,
Семейный добрый человек.
Живу, как ты, в ракетный век.
.
Припев.
.
А без меня, а без меня,
И солнце б утром не вставало, —
И солнце б утром не вставало,
Когда бы не было меня.
1964
А потом появилась пародия. С несколькими вариантами текста, изменявшегося согласно времени, вплоть до распада СССР.
Нет.