Пожелание приятного аппетита эквивалентно пожеланию «хорошего пищеварения». Вместо этого лучше сказать: «пожалуйста, наслаждайтесь» перед тем, как гости начнут есть. Но это - лишь мнение. Если вам нравится желать приятного аппетита, желайте!
Когда впервые появилось выражение приятного аппетита неизвестно, но первые упоминания об использовании французского bon appetit в Англии относятся к 1860 гг. А это значит, что приятного аппетита перешло в это время границы Франции и стало распространяться по англоязычному миру.
Интересно, что слово «аппетит» в русском языке появилось в петровское время. До этого наши предки говорили: «кушайте/ешьте на здоровье» или «хлеб да соль».
ни первое ни второе пожелание не подразумевает пищеварение....речь только о наслаждении вкусить с удовольствием ...а когда он побежит за мезимом - никого не волнует...
По - казахски приятного аппетита будет - ас болсын! Если перевести буквально, то получается - да будет тебе это пищей (во благо)
Ну это дело вкуса. Мне не понравилось... А если блюдо - дрянь?
Дежурные фразы и правила этикета никто не отменял
Нет я говорю примерно как вы- Кайфуйте!
Хорошего и тихого вечера.ну и ночи .
Хорошо, обязательно.
Не люблю!!!
Ерунда!
Ладно.
Желаю
бред