Как вы понимаете выражение "Куй железо пока не остыло"?
"Куй железо пока горячо". Я понимаю так:" Если взялся за дело то делай быстро, не останавливайся, пока не сделаешь до конца"
При последующем разогреве и 2-й ковке уже не то изделие клинка будет, т.е. получишь не то, что хотел изначально.
Спасибо за ответ Олег
Правильно"Куй железо пока горячо".А тут и понимать нечего.Даже объяснять нет желания
Дословно:"Куй железо,пока горячо". Делай что-то,пока есть возможность.
проблему или камкой то вопрос нужно решать сразу, не откладывать
Делай дело, пока есть для этого возможность. То есть, во время
Всему свое время
Всему свое время
торопись сделать то, что не сделала, пока еще не поздно
Спасибо за ответ
Диалог возможен пока есть общие интересы и ценности.
Спасибо за ответ
когда железо остынет, то уже ни чего не скуешь.
Все нужно делать вовремя, не отлаживать на завтра ))))
горячо в смысле...додавливай ситуацию то есть
пока горячо. Пока в отношениях есть страсть.
решаю вопрос пока действует предложение
Продвигаться вперед не останавливаясь
Спасибо за ответ
Надо делать все вовремя пока не остыла.
делать сразу не откладывая на потом
все надо делать быстро и вовремя
обычно куй -железо пока горячо
Әр нәрсені өз уақытында жаса
Делать надо сразу, а не потом