Кирёмаке-в переводе с японского человек слишком одаренный или красивый что бы быть счастливым. Отлично теперь всё стало на свои места и если вас подозревают самовлюбленую тварь с завышенной самооценкой то вы просто- Кирёмаке.
Нет. Самовлюблённая тварь - обычно вполне счастливы.
А несчастного никто самовлюблённой тварью не назовёт.
Что задело?
Нет. Страшно стало.
Понимаю.
Будем надеяться, что я не настолько одарённая, чтобы всю жизнь быть несчастной )
Надежда умирает последней
Да, пусть умирает.
каким боком самовлюблённый мудак с завышенной самооценкой имеет отношение к одарённости и красоте ? )))
Люди с тонкой душевной орентацией редко бывают счастливы - японцы правы , как бы их не называли
Значит слишком красивый или слишком одаренный - уже глубоко несчастный человек ?
Я не могу это сказать точно.
Ошибка!
Действительно красивый и одаренный!
Люди этого не прощают!
совсем другое дело, а то не хочется быть подлецом, кирёмяки буду я
Не очень-то утешает, слово тоже не особо красивое
Япошки мне не указ. Даже Кирёмакаки.
Да по х..
Предпочитаю быть хиккикомори.
Жопа вместо всего остального, тебя кто-то спрашивал о твоём сраном мнении?
Вот я тебе и преподнес свое сраное мнение сынок, потому что другого твой макет головы не переварит.
Засунь его себе обратно, чтобы не воняло.
Рад бы но не могу... Ты так все перемешал что уже не разобраться где мое гавно,а где твое гавно.
Говно - это ты. Точка.
Все мы немного киремакнутые...
А можно просто..идитенах!))
у нас пол сайта Кирёмаке)
Спасибо, это не про меня
так это я
Точно!
Прекрасное объяснение
Скорее отмазка
Так можно другим пояснить, ноющим несчастным, утешить
Я не так категоричен как вы, я реально знаю что людям сейчас тяжело, хотя сам не испытываю пока, трудностей.
А когда было легко?
Мне не интересно ..
Не люблю узкоглазых
Запомнить надо!
хм.. Россия ...