Вы что больше предпочитаете рофлить или пранковать?
![[●_●]](https://m.obsuzhday.com/orig/c40/469/92b/7bba1.jpg?auto_optimize=high&width=128&height=128&aspect_ratio=1%3A1)
Предпочитаю сначала просчитать негативные последствия. А потом - по ситуации, ведь хороший прикол, он всегда импровизированный.
Самый классный ответ!!! Спасибо Вам!
РОФЛ ДЕД)) А ТЫ СМОТРИШЬ ПОЛКОВНИКА BASTER? И ПАРИШЬ ЛИ ASHKUDiii??
Для меня это лишнее
Ой, узнал новые словечки и решил попиариться здесь.
Ага!
Стёб, стёб и стёб - три основных цели в жизни.
Это по-каковски? По-русски, аль по-содомитски?
Ржу от смеха, но не разыгрываю по телефону.
Я тоже что-то не пойму значение этих слов
жаль
Точно, это не про мой словесный запас
Да только и умеете
Я-то?

И не то и не другое,пусть Лексус пранкует
А Вован рофлит?

А кто их знает,что-то не читал про их серьезные приколы
Не, ну куда мне я в лучшем случае Хайпану
Как вариант!
А что, великий и могучий уже не в почёте?

А если не матерясь, а по русски сказать?
Рофл (рофлить) — громко смеяться. Аббревиатура Rolling On the Floor Laughing — «катаясь по полу от смеха», обычно используется как описание чего-то гомерически смешного, но в определённом контексте может значить издёвку или насмешку — рофлить над кем-то. Пранк Телефонный пранк, до середины 2000-х годов в русском языке также употреблялось словосочетание «телефонный прикол» — телефонное хулиганство или телефонный розыгрыш, представляющий собой звонок какому-либо человеку (обычно анонимный) с последующим диалогом, ставящим собеседника в состояние замешательства: в основе розыгрыша часто лежит «логика абсурда».
предпочитаю разговаривать по русски!
А можно пояснительную бригаду мне?..
Слово произошло от английской аббревиатуры «ROFL» которая, расшифровывается как rolling on the floor laughing – катаюсь от смеха по полу. Данное слово не несет негативного контекста и подразумевает всего лишь дикое веселье, шутки и угар от смеха. Телефонный пранк, до середины 2000-х годов в русском языке также употреблялось словосочетание «телефонный прикол» — телефонное хулиганство или телефонный розыгрыш, представляющий собой звонок какому-либо человеку (обычно анонимный) с последующим диалогом, ставящим собеседника в состояние замешательства: в основе розыгрыша часто лежит «логика абсурда».
Тогда рофлить. Благодарю за ликбез.
Пожалуйста!
я люблю смеяться, смехун такой...

Бить в морду за поганые шуточки.

А это как, объясни, мил человек?
Рофл (рофлить) — громко смеяться. Аббревиатура Rolling On the Floor Laughing — «катаясь по полу от смеха», обычно используется как описание чего-то гомерически смешного, но в определённом контексте может значить издёвку или насмешку — рофлить над кем-то. Пранк Телефонный пранк, до середины 2000-х годов в русском языке также употреблялось словосочетание «телефонный прикол» — телефонное хулиганство или телефонный розыгрыш, представляющий собой звонок какому-либо человеку (обычно анонимный) с последующим диалогом, ставящим собеседника в состояние замешательства: в основе розыгрыша часто лежит «логика абсурда».
Меньше шпрехен больше махен.
Неее , мне это всё не нравится!!
Жду.
Думаю, что вы правы
Уррааа! Вы согласились ! Уррааа!
ты пальцем покажи, не умничай
Для меня этот сленг не знаком
а жаль