Это слово с французского языка означает, как " Смертный приговор ". Это слово у нас в ходу. Как его называют ?
Возможно, это французское "sentece", которое мы произносим как "сентенция" обычно в значении "фраза, изречение".
Нет. ИПОТЕКА,
Одно другое исключает?
Они даже близко не роднятся - наши ответы.
Вот именно. Мой ответ правильный.
НЕТ.
Карачун. Но это не точно. Что только не перебирал. А французкий не успел выучить
Нет, это совсем не то.
А можно подсказку первой буквы
Ответ : ИПОТЕКА )))
Вот это поворот. Теперь буду знать
ХОРОШО !
Интересный вопрос
Благодарю !
У нас смертный приговор заменили на ипотеку. Я это прошёл, знаю о чём говорю))
Конец хороший как в Русских сказках. Осталось сказать, а кто слушал , молодец))
Разве это плохо ?
А я сказал, что плохо?Говорю хороший конец, как В русских сказках. У нас у русских, жизнь бывает не лёгкая, а конец(особенно в сказках хороший!)
Вот поэтому - то она и сказка.
Это слово с французского языка означает, как " Смертный приговор "
и ?
Смертный приговор по-французски - это sentence de mort.
И ?
И всё
Ответ : ИПОТЕКА.
Слово ипотека происходит от древнегреческого ὑποθήκη и означает «подпорка, подставка»
Ты вопрос читал ?
Как вы предсказуемы ваш вопрос не точен.
Спасибо за ответ.
Это родственное слово импонтенту? Ипотека? )))
Я не брала ипотеку.....это пожизненно каторга.
Верно. УМНИЧКА !
И Ипотека и Шушера и Экзекуция
Респект вопросу!!!! ( подсмотрела ответ)
но зарплаты понемногу растут, сейчас полегче выплачивать?
у кого то растет -- у нас за 4 г не выросло !!- в регионах такая же ситауация !!-
обидно
Что ещё сказать ?
Ипотека, был такой вопрос в Своей игре
И что же это. Там "ля морт" должно быть
Нет. Это слово уже настолько обрусело, что кажется русским.
И как?
Сразу не интересно !
А потом мне будет неинтересно.
Погоди чуток - пусть остальные ответят.
Люба, ну что за игры ты устраиваешь???
Ну я бы не сказал, что слово на слуху
И какое это слово ?
смертный приговор. .... de mort . ... Похоже на Мортадель, или Монмартр, но совсем не то
Ответ : ИПОТЕКА
arrêt de mort, condamnation à mort, peine capitale, condamnés à mort. Ну и где здесь ИПОТЕКА? Ипоте́ка (от др.-греч. ὑποθήκη — подпорка, подставка)
Ипотека по-французски означает "смертельный залог". Ипотека происходит от французской фразы морт Гейдж, буквально "мертвый залог", названный так потому, что долговой инструмент "умирает", когда выплачивается основная сумма долга, когда платеж не производится или когда имущество, предлагаемое в качестве обеспечения.
obsuzhday.com
ИПОТЕКА -- древнегреческое слово. Смерть, и все производные слова во французском от корня MORT, от латинского MORE. Моменте море (Помни о смерти) Вы точно слышали. В греческом слове ИПОТЕКА корень МОР не слышится никак.
Ипотека.Кто то говорил на работе
Моменте море - помни о смерти.
Так и все родители поступают так же.
Не у всех получается. Многие просят о помощи. Сайты о помощи забиты этими просьбами.
Здесь одна попрошайка уже года 4 всё просит помочь ей деньгами растить детей. Когда ей предложили помочь детям вещами - отказалась. Нужны деньги.
Просят негде жить. Мы предложили в своем доме, Есть лишняя площадь, не устраивает вариант, а от квартиры в Москве не откажутся.
Хитрые задницы !
L'arrêt de mort - и что у нас в ходу?
ЧТО ?
французский словарь содержит 3 переводов смертный приговор , наиболее популярными являются: arrêt de mort, condamnation à mort, sentence de mort
СПАСИБО ЗА ОТВЕТ !!
Кирдык или карачун?
не оливье случаем?
Нет. ЭТО - ИПОТЕКА
Писец...))))))))
нет.
Спасибо !