Колбаса как переводится?
"В старославянском языке слово "кълб" означало нечто круглое, "колобок" - появилось позже." "
В тюркских языках: уйгурском, азербайджанском, каракалпакском и других, есть слова: "qol" [кул] -"рука" и "basdı" [басу]- "давить".
Вместе [кул]-"рука" + [басу]- "давить" напоминает процесс изготовления домашней колбасы."
Помнится ,что нагло украинский посол Мельник оскорбил немецкого премьера Щольца (или Штальмайера?) ливерной колбасой ...так в ассоциации перевод колбасы и остался
ха, кстати, версий много, мне ближе та, что образуется от слов [кул]-"рука" + [басу]- "давить"
Бас-нажимай, кол-рука. Раньше колбасу делали руками,наполняя мясом,жиром кишку.
Продукт из фарша. Насколько я знаю. Есть другая версия напиши.
турецкое kulbasty означает "поджаренное на сковороде мясо"
Нет любимая колбаса (кол) это рука (баса) это толкать))))
Тогда непонятное название . Кол - это на казахском рука . А баса на каком ?
Баса Турецкий азербайджанский
А , понятно. Но по турецки более точнее как то .
Жри и не перди..а про панос после колбасы вообще молчи
"если очень есть хочется, то и это съешь"
что-то круглое, русское слово)))
Жеванием и проглатыванием.
Из магазина в туалет!
Если хорошая, то быстро.
Прокрученное мясо!
Нет
И....?
(Кол) рука (баса) толкать
О-О-О-О!!!
пожизненный правитель
Это мы её переводим !
У нее есть перевод?
Кол рука баса толкать
по англ. Сосейдж.....
на казахский шужык
Шужык (по казахски)
Поджаренное мясо