Откуда пошло выражение " Шерочка с махерочкой" ?
от щелочка с Бехерочкой.ну бехерку вы то знаете
чешский алкоголь
Это выражение родилось где-то в 19 веке и перешло в новую эпоху. Оно обозначало неразлучных девушек-подружек – гимназисток, институток и т.д. Происходило оно от французского ma cherie – моя милая, моя дорогая
uoi mon cher ami
Шерочка с Машерочкой
опечатка
кеажеться это когда два человека появляются везде вместе
Это выражение родилось где-то в 19 веке и перешло в новую эпоху. Оно обозначало неразлучных девушек-подружек – гимназисток, институток и т.д. Происходило оно от французского ma cherie – моя милая, моя дорогая.
Спасибо , я только догадывался .Благодаря Вам - знаю точно
Наверное от -мохера.
Это выражение родилось где-то в 19 веке и перешло в новую эпоху. Оно обозначало неразлучных девушек-подружек – гимназисток, институток и т.д. Происходило оно от французского ma cherie – моя милая, моя дорогая
Благодарю. Я в курсе
Первый раз слышу.
Это выражение родилось где-то в 19 веке и перешло в новую эпоху. Оно обозначало неразлучных девушек-подружек – гимназисток, институток и т.д. Происходило оно от французского ma cherie – моя милая, моя дорогая
Мерси. Попробую запомнить и употребить при случае.
От евреев
Это выражение родилось где-то в 19 веке и перешло в новую эпоху. Оно обозначало неразлучных девушек-подружек – гимназисток, институток и т.д. Происходило оно от французского ma cherie – моя милая, моя дорогая
А может нитка с иголкой ? ma cherie ami