Фанаты такие...фанаты! Например, однажды я прочитала такую фразу: говорить через лягушку во рту. Думала, что ошибка переводчика, а это оказалось устойчивое выражение! А вчера смеялась над другим переводом. А вопрос такой: если бы вы могли написать о чём угодно, о чём была бы ваша работа?
1) Как филолог, преподаватель иностранных языков, интересуюсь постановкой максимально точного произношения. На эту тему снялась в видео, где преподаю по своему методу, о котором пишу. 2)Разработала гимнастику для кожи мышц лица, сняла видеокурс и рассказываю об этом на своём сайте www.mybeautyface.ru - кого заинтересует, заходите.
был переводчиком 16 лет, насмотрелся на некоторых типов. стали пускать машину согласно переводу инструкции, а из клемм дым идёт, машина стоит. знакомый направил ко мне. я перевёл, и машина пошла!
Об особенностях китайского английского на примере терминологии фармацевтических текстов.
Сравнение методов и целей пыток Инквизиции, ЦРУ и ФСБ. Главное - целей.
Или другими словами- о чем бы вы написали,?
Точно!)
О влиянии слов на метафизику мира
Интересная тема!
Тоже так думаю)
Метать бисер перед свиньями
в создании Библии 2
Татарский
Ага
видели, русскую идею как он выуживал
Нет
нуу.......о сурьёзном
О всякой ерунде.
о чем угодно
очем угодно
Книга жизни