когда же наступит этот день 14 февраля кое кто тоже ждёт наверно
Существуетъ нѣсколько различныхъ мнѣній по этому вопросу. Одни утверждаютъ, что упрощенная совѣтская орѳографія, къ которой уже привыкло цѣлое поколѣніе, должна быть принята всѣми, кто такъ или иначе соприкасается, по своей дѣятельности, съ народными массами. Другіе, въ томъ числѣ нѣкоторые видные ученые зарубежья и даже Совѣтскаго Союза, считаютъ, что реформа сдѣлана слишкомъ поспѣшно и ненаучно. Наконецъ, третьи, отмѣчая ошибки и даже нелѣпости совѣтской орѳографіи, вносятъ свои собственныя поправки, создавая, такимъ образомъ, «среднюю» орѳографію, не отвѣчающую вполнѣ ни старой, ни новой. Къ характеристикѣ этого послѣдняго направленія и его оправданія приводимъ слѣдующіе примѣры.
Ни одинъ, говорятъ они, мыслящій человѣкъ не станетъ писать слово «Богъ» съ маленькой буквы, какъ это принято въ совѣтской грамматикѣ. Твердый знакъ «ъ» — нѣкоторые упраздняютъ въ концѣ слова ради экономіи мѣста, но сохраняютъ его тамъ, гдѣ совѣтское правописаніе ставитъ апострофъ. Примѣненіе предлога «без» въ сложныхъ словообразованіяхъ вызываетъ также недоумѣніе: въ стремленіи упростить грамматику, совѣтская реформа подчинила предлогъ «без» тому же правилу, какъ и предлоги «воз», «из», «низ», «раз», въ которыхъ буква «з», въ извѣстныхъ случаяхъ, переходитъ въ «с». Вслѣдствіе этого обобщенія, по совѣтскому правописанію пишутъ: «бестолковый», «бесстрашный», «беснравственный», «бесродный» и т. п. Даже въ фонетическомъ (звуковомъ) отношеніи, на которомъ зиждется совѣтская реформа, получается нелѣпость, т. к. слово пріобрѣтаетъ другой смыслъ при звуковомъ воспріятіи.
Не наш это праздник...Не наш
а кого тогда.
европейский праздник геев
Это не наш праздник
чья тогда
Во первых не российский, а во- вторых еще и для геев. А восхваляют его прям капец
наверное
а смысол
Я не жду
не лиюбишь навэрно
Бессмысленно ждать, обманывает друг друга типа влюбленные
кому как
Ну да
Скоро