Под маской жёсткого сарказма
Скрывается едва дыша,
Давно уставшая от мира
Задолбанная в хлам душа...
Душа ушла, осталось тело
Оно хотело сладко жить.
Рвалось к еде бабла хотело
И в злости чтоб кого убить
Хотела секса и оргазма
Хотела много и всего
Но в мыслях этих невезло
Вот и ушло во тьму,
Сорказма!! (((((((
Словоблудие...
Правда... Сарказм равно смерть души
При живой душе сарказма небудет некогда..
" ...Постой, Душа моя! Не вой! Я эту песню твою знаю Слезу смахну, но подпевать Я в унисон уже не стану! Есть где-то грань… за ней тебя Совсем не понимаю..."
Под словом душа многие понимают внутренний мир человека. Но это не верно
«Бог образовал из земной пыли человека и вдунул в его ноздри дыхание жизни, и человек стал живой душой». Библия, книга Бытие глава 2 стих 7....Обратите внимание, здесь не говорится, что человеку была дана душа, а сказано, что он стал душой, т.е. живым существом.
Человек, есть - душа.?
Да, живой человек есть душа...
Душе сарказм лишь стоит сбросить и стать самим собой , пройдёт усталость и задолбность и мир покажется иной.
От житейских неполадок
Покрываюсь черствой коркой:
Я давно уже не сладок,
Мне давно уже не горько.
«Бог образовал из земной пыли человека и вдунул в его ноздри дыхание жизни, и человек стал живой душой». Библия, книга Бытие глава 2 стих 7....Обратите внимание, здесь не говорится, что человеку была дана душа, а сказано, что он стал душой, т.е. живым существом.
Душа устать не может в жизни. Она всегда стремится быть Руководителем в природе, человека вопреки.
И тихо стонет и стенает
Чтобы услышали её
Но тело даже и не знает
Что клад зарыт внутри него.
Я устал от 20 века. от его окровавленных рек. Не нужны мне права человека, я давно уже не человек
Да, иногда до слез… объясняешь, что просто соринка в глаз попала, а на самом деле - душа рыдает
На все у вас есть объяснения. Здорово. Даже вот как то легче стало
Объяснение всегда существует наша задача его найти
Не всегда и не у всех получается
Надо стараться
Согласна
Разве это МГ? "Задолбаннная в хлам душа"?...Не делайте мене смешно!
Ну, если-таки ви такой вумный, предоставьте огигинал..
Шо ви мене крутите гойлову за оригинал? Ви таки писали ви и докажите уже шо это Горький а не какой-то там шлемазл...
Словоблуд.
С каких пор Максим Горький перешел с прозы на стихи? Да ещё и чужие?
Живых существ на земле немеряно. Но ведь не все из них души.
Люди и животные это души
Да нну нна!
Вы не знали?
"Мы вчера котов душили-душили, душили-душили, душили-душили....."
"Давно уставшая от мира..." - так умирала бы уже и не мучилась...
Зачем слово изменил?. В оригинале душа не задолбанная...
А какая? Я оригинал не видел.
Защиту душа ищет,спасается сарказмом.
Сарказм относится к «злобной речи», то есть это едкие, насмешливые замечания, сказанные с целью унизить или упрекнуть кого-то. Зачастую саркастические высказывания преподносятся в форме шутки, однако они могут быстро перерасти в обидную, не уважительную речь. Злой, ядовитый сарказм — это оскорбительная речь, которую следует удалить от себя. Конечно, юмор делает речь яркой, но нам не следует пытаться вызвать смех колкостями и язвительными комментариями, которые могут задевать чувства или унижать других.
Мы уже будучи униженными или обида нас захлёстывает,пытаемся сарказмом защититься.Но потом я например сожалею об этом.
Лучше уйти с самого начала...
Да.Вы правы.лучше уйти,чтобы не потерять себя.
«Бог образовал из земной пыли человека и вдунул в его ноздри дыхание жизни, и человек стал живой душой». Библия, книга Бытие глава 2 стих 7....Обратите внимание, здесь не говорится, что человеку была дана душа, а сказано, что он стал душой, т.е. живым существом.
Сама себя долбала и потому устала...
Кровь то кипит бывает.
Это другое
Смысл, который большинство людей вкладывают в понятие слова «душа», не соответствует значению еврейского и греческого слов, которые использовали те, кто под вдохновением Бога участвовал в написании Библии. Этот факт находит все более широкое признание. Ещё в 1897 г. профессор Ч. О. Бригс, тщательно проанализировав употребление слова не́феш, отметил: «Сегодня английское слово „душа“ обычно используется совсем в ином значении, чем еврейское נפש [не́феш], и вполне естественно, что невнимательный читатель неверно его истолковывает» (Briggs C. A. Journal of Biblical Literature. Т. 16. С. 30).
Некоторое время спустя, когда Еврейское издательское общество Америки выпустило новый перевод Торы, первых пяти книг Библии, главный редактор Х. Орлински из Еврейского объединенного колледжа сказал, что слово «душа» было практически полностью удалено из этого перевода, так как «здесь речь идет о еврейском слове „Нефеш“». Он добавил: «В других переводах оно передано как „душа“, но это абсолютно не верно. В Библии не сказано, что у человека есть душа. „Нефеш“ — это сам человек из плоти и крови, со всеми его потребностями» (The New York Times. 1962. 12 октября).
Жениться вам, барин, нада. Заморачиваться по другим проблемам.
душу беречь нужно а ге грузить
Получается?
А что такое душа по-вашему?
наше эго
Нет «Бог образовал из земной пыли человека и вдунул в его ноздри дыхание жизни, и человек стал живой душой». Библия, книга Бытие глава 2 стих 7....Обратите внимание, здесь не говорится, что человеку была дана душа, а сказано, что он стал душой, т.е. живым существом.
да и дополнением этой земле
Смысл, который большинство людей вкладывают в понятие слова «душа», не соответствует значению еврейского и греческого слов, которые использовали те, кто под вдохновением Бога участвовал в написании Библии. Этот факт находит все более широкое признание. Ещё в 1897 г. профессор Ч. О. Бригс, тщательно проанализировав употребление слова не́феш, отметил: «Сегодня английское слово „душа“ обычно используется совсем в ином значении, чем еврейское נפש [не́феш], и вполне естественно, что невнимательный читатель неверно его истолковывает» (Briggs C. A. Journal of Biblical Literature. Т. 16. С. 30).
Некоторое время спустя, когда Еврейское издательское общество Америки выпустило новый перевод Торы, первых пяти книг Библии, главный редактор Х. Орлински из Еврейского объединенного колледжа сказал, что слово «душа» было практически полностью удалено из этого перевода, так как «здесь речь идет о еврейском слове „Нефеш“». Он добавил: «В других переводах оно передано как „душа“, но это абсолютно не верно. В Библии не сказано, что у человека есть душа. „Нефеш“ — это сам человек из плоти и крови, со всеми его потребностями» (The New York Times. 1962. 12 октября).
Аминь
ЖИЗНЬ ТАКАЯ ШТУКА ЖЕСТОКАЯ.
Нина, скажите пожалуйста, какой смысл вы вкладываете в слово душа?
БОЖЕСТВЕННЫЙ.
«Бог образовал из земной пыли человека и вдунул в его ноздри дыхание жизни, и человек стал живой душой». Библия, книга Бытие глава 2 стих 7....Обратите внимание, здесь не говорится, что человеку была дана душа, а сказано, что он стал душой, т.е. живым существом.
В ней также словом «душа» переводится еврейское слово не́феш и греческое слово психе́. Из того, как эти слова употребляются в Библии, видно, что под душой подразумевается человек или животное, а также жизнь человека или животного. Однако многие считают, что душа — это нематериальная, духовная часть человека, которая продолжает жить после смерти физического тела. Некоторые понимают под душой жизненное начало. Но Библия не поддерживает такие взгляды.
А пофигизм спасает нервы
«Бог образовал из земной пыли человека и вдунул в его ноздри дыхание жизни, и человек стал живой душой». Библия, книга Бытие глава 2 стих 7....Обратите внимание, здесь не говорится, что человеку была дана душа, а сказано, что он стал душой, т.е. живым существом.
И вкусив запретного плода с Дерева познания добра и зла, стал (не)разумным
Нет, не точно...
Только вот не надо ныть
Все претензии к Губерману он автор.
Понятно
Если кто-то рассказывает вам о своих проблемах, он не ноет и не жалуется-он вам доверяет.
Я в курсе )
...во,как,возможно.
Это Вы о себе ?)))
Это генезис, история всего человечества
Но, прежде всего.это история....евреев,...это хроника событий.
Нет эта книга повествует историю огромного количества разных народов.
Я в курсе.
Библия признана величайшей книгой всех времён на основании её древности, распространенности, количества языков, на которое она переведена, её величия как литературного шедевра и непревзойденной важности для всего человечества. На сегодняшний день более чем на 3200 языках издано более 5 000 000 000 экземпляров полной Библии или её частей. В этой единственной в своём роде книге нет элементов подражания никаким другим трудам. Она ценна сама по себе и обязана этим своему великому Автору. Библия выделяется и тем, что сохранилась несмотря на жестокие преследования многочисленных врагов, преследования, которым не подвергалась ни одна другая книга.
Авторство Библии. Иегова Бог использовал для написания своего Слова 40 человек. «Все Писание вдохновлено Богом» — как книги Христианских Греческих Писаний, так и «остальные Писания». Выражение «вдохновлено Богом» — это перевод греческого прилагательного тео́пнеустос, образованного от слов «Бог» и «дышать». Бог «вдыхал» в верных ему людей свой дух, или действующую силу, побуждая их записывать то, что считал необходимым. «Пророчество никогда не появлялось по воле человека, но люди говорили от Бога, движимые святым духом».