Оправдано ли использование иностранных слов, которым есть равнозначные слова в родном языке?
народ-языкотворец сам разберётся... иностранные слова всегда появлялись в русском языке... множество осталось и выполняет незаменимую миссию - даёт названия, на которые пришлось бы тратить кучу лишних слов... из предметов обихода, одежды, пищи, названия профессий, практически не найти исконно русских слов... какое ни возьми - из латыни, греческого, французского, немецкого, италоьянского, даже японского и прочих языков... они прижились и стали по сути русскими... это, как будто бог дал наименования, чтобы не мучились...
Да вообще пофиг , главное чтобы было понятно! Вон иностранные специалисты например , ну те что из Средней Азии,тоже в свою речь вставляют всё подряд и русские слова и русский мат и английские ! Язык ни когда не был чистым и всегда изменялся , а то мы бы сейчас говорили на древнеславянском языке
Однозначно оправдано. Развитие языка идёт непрерывно и процесс заимствования начался не сейчас, а происходит всё время. Если порыться в корнях, то многие слова, которые мы сейчас считаем русскими, пришли к нам из других языков. Шофёр, парфюм, диета, абажур и многие другие.
А куда девались слова, например, длань, десница, борзость и ряд других? Это развитие языка или его подмена? Вспомните произведения классиков 19 века - каким был язык в то время.
Ну, борзость вообще-то присутствует в языке и по сей день, остальные канули в лету. Почили в бозе...
Они потому и почивают, что люди их игнорируют.
Хороший вопросно русские люди почему то тупят, когда их спрашиваешь, почему в стране титул главы государства русского не русский? И почему тогда всё американское хается, но трепетно называется с придыханием - нашшш...
Прочла комментарии и подумала что какая то междуусобица между языками .Типа без языка нет нации а раньше был один язык и были дружнее Делали одно общее дело и слаженно потому что понимали друг друга ..
Когда был один язык?)
В СССР Мы строили город ну и комбинат в нем Туда съезжались ВСЕ национальности Но когда вместе и делали общее дело не было языковой разобщенности -это и был успехом нашей работы Я согласна дома может каждый говорить так как говорят в семье А вместе нам нужно понимать друг друга для выполнения общего дела Есть такое поверье Люди захотели увидеть что там на небе и начали строить лестницу в небо БОг не хотел чтобы люди это увидели и он дал всем разные языки...
Как и пользование иностранным; пылесосами, авто, медикаментами, телефонами, телевизорами и по списку и тем не менее быдло патриотизм прикольный в ассортименте предлагаем ему телевизером китайским.)))
меня это бесит - зашёл и спрашиваю что за хрень у вас написана? -какой то салон вечером чёт перестала работать - и всегда буду так делать - ибо пишите на русском мы дома мы в России
На мой взгляд - нет. Это - неуважение к своему языку. В этом плане французы более почтительны к своему языку. У них даже слово "компьютер (куда уж привычнее) - ordinateur".
А "балладер" это у французов или итальянцев?
Вообще-то, у англичан. Balladeer - исполнитель баллад ( перевод с английского).
Благодарю.
Не за что.
Конечно. Таким образом русский язык возвращается в русский же, но в более упрощённом виде, а старые слова и понятия, как были, так и остаются.
Ну может быть частично, а в основном лучше свой язык, я бы даже вспомнила и применила старинные слова, благо их в нашем языке очень много.
уже нельзя разделить языки.так они смешались.заимствованных слов очень много.Некоторые так прижились ,что вы уже их своими и считаете
заимствования это природное развитие каждого языка.
ассимиляция происходит)
Чем это можно оправдать..?Нет не оправдано..Идешь вечером по городу..буд-то ты где-то в Лас Вегасе..все рекламы на английском..
По какому городу Вы идёте?)
Да в любом..и в моем в частности..
В любом российском городе?
Если слово в родном языке такое уже было, то не надо заменять. Если не было, то есть слово пришло вместе с явлением, то оправдано.
Вы правы.
Языки смешивались веками, это неизбежность, если открыть любой русский словарь, то там 80% слов заимствованы из других языков…
В конце оледенения. С Руси выгоняли преступников. И брили их на лысо. Чтобы другие видели что они преступники. Отсюда и слово: Бриты, британцы, бритые. Вот русичи преступники в те края и попёрлись, британский остров. По льду перешли. Там ещё лёд был. От авитаминоза зубы повыпадали, стали картавить. Так и появился английский язык. А теперь их потомки мстят за с своих предков. За их изгнание.
Оксана, Вы, наверное, филолог?)
Нет, я финансист, но мечтала быть лингвистом, в школе обожала русский, английский и литературу наравне с математикой и физикой)) сейчас дочь учится на первом курсе Универа, РГФ - факультет прикладная лингвистика… Но это ее выбор))
Понятно Ваше понимание).
А если Ленин прочитать на оборот - Нин Ел. Как так получилось? Адам - Ад Ам . Ад Съест - как так получилось ?
иначе бы не употребляли.. людям важно сокращение Краткость сестра таланта.. чтобы одно слово содержало многообразность
Не думаю, что это такая проблема. Мы давно уже привыкли, что магазин - это маркет. Сверх - супер, дело - бизнес, другое.
вам все прощается хотя бы потому, что у вас никогда не было своего языка. Радуйтесь всему что вам предлагают
Считаю, что нет. Ну, за исключением тех слов, которые у вряд ли поменяем... Телевидение, аэропорт и так далее
Вы правы. Таким словам нет равнозначных слов в русском языке, поэтому они принимаются всеми.
Ну, почему же? Все можно придумать... Автомобиль- шайтан-арба... Самолет- реактивная ступа...
Да, можно назвать автомобиль самокатной телегой, а телевизор гляделкой).
Ну вот... Избавляемся от инородных слов
Кем оправдано,чем оправдано?Использование инослов всего лишь понты,помноженные на безграмотность.
Считаю, что лучше говорить на своём родном языке, не приплетая, как говорится, иностранные слова.