ИП
Иван Подколодный

"…В русском и в английском, и в других языках есть поговорка: «Собака лает, а караван идет» — The dog barks, but the caravan goes on. Ее трактуют так: движению вперед каравана ничто не помешает. Иногда власть так пренебрежительно говорит о журналистах. Они лают, но ни на что не влияют.
А я недавно узнал, смысл поговорки имеет противоположное значение.
Караван идет вперед, потому что собаки лают.
Рычат и кидаются на хищников в горах и пустынях. И движение вперед возможно только, когда они сопровождают караван.
Да, мы рычим и кусаем. У нас клыки и хватка.
Но мы — условие движения.
Мы — антидот от тирании." - из речи Дмитрия Муратова.

28
1
1
Ответы
Т*
Татьяна *

Тогда бы не было протипоставления с союзом А. Его можно заменить союзом НО или предлогом НЕСМОТРЯ НА.... а то, что журналюги могут любой факт вывернуть, так это всем известно

1
1