Все знают это крылатое выражение. Однако, на самом деле оно представляет собой лишь первая часть классического латинского изречения, которое заканчивается словами «редкая удача». А как оно звучала полностью?
не вводите людей в заблуждение!
Сама фраза "В здоровом теле - здоровый дух" - это оригинальный фрагмент из Ювенала (I век н.э.), а Ваше дополнение относится к философским сентенциям XVIII века и к оригиналу не имеет никакого отношения!
Не надо с больной головы на здоровую перекладывать!
А кто слышал её в 1 веке?
Вы неверное литератор, откуда мне знать. Я больше по технической литературе
Это окончание поговорки:В здоровом теле здоровый дух - редкая удача. Мы часто знаем только первую часть пословиц и поговорок.
а некоторые не знают и окончание
Я точно это знаю! " НАХРЕНА КОЗЕ БАЯН?" ( В русском переводе)
Здоровый дух в здоровом теле - ...
Правильно!
...neque per se scire, neque audire....
В здоровом теле,здоровый дух-редкая удача
Трезвый секс
Почти))) В здоровом теле-здоровый дух,-редкая удача!
О бабах ?
фортуна
нет