Откуда пошло выражение "двинуть кони" в смысле умереть? Имеет ли оно что-нибудь общее с выражением "откинуть коньки"?
В общем то это одно и тоже... Только в первом случае это сленг зеков ,а во втором ментов ..
таких выражений много - дать дуба, сыграть в ящик, склеить ласты, взлететь на небеса......
Зажмуриться.дать дуба.окочуриться.крякнуть.отдать концы.отправиться к праотцам...
Соеденили ментовскую трактовку- отбросил обувь и отбросил копыта- помер пациент
Оттуда и пошло.Сначала было "коньки отбросить"
мне больше нравится ласты склеить
конь в шахте...коньки на (по льду)...
Даже и не слышал такое выражение.
Этих прибауток, очень много )
скорее ближе к откинуть копыта
Просто так в народе говорят.
Ещё склеил ласты ,смысл один
А вот откинулся совсем другой смысл ,вышел из тюряги
скорее - КИНУТЬ КОНИ....!!???
Будьте здоровы ))) Нажмите,
чтобы загрузить
GIF
и вам - не хварать...!!!!
Вы не были в кавалерии.
Не довелось
Лошади умирают, как люди. Не хочу просвящать Вас в этом.
и не стоит
Смысл один и тот же!
Откинуть копыта?
рано еще..))
Я не спешу. Просто вспомнил выражение откинуть сандалии, копыта, коньки.
Да все я поняла )))
скорее да
Да,да.