Что такое колабрационизм и как вы понимаете это слово?
Коллаборациони́зм (фр. collaboration — «сотрудничество») — осознанное, добровольное и умышленное сотрудничество с врагом, в его интересах и в ущерб своему государству. Термин чаще применяется в более узком смысле: сотрудничество с оккупантами. По Хоффману, понятие разделяется на: вынужденный коллаборационизм (нежеланное признание ситуации); сознательный коллаборационизм (попытка извлечения выгоды из ситуации).
Придатели, своей страны, своего народа, своего государства, своих сограждан при опасных обстоятельствах и близких (мать, отец, и т. д).
Коллаборациони́зм (фр. collaboration — «сотрудничество») — осознанное, добровольное и умышленное сотрудничество с врагом, в его интересах и в ущерб своему государству. Термин чаще применяется в более узком смысле: сотрудничество с оккупантами.
Co - совместный. Laborare - работать. Латынь. Во многих европейских языках слово означает совместную работу, сотрудничество: collaboration. Однако, слово collaborationism, образованное от этого, получило отрицательный смысл: сотрудничество с врагом.

Коллаборациони́зм — осознанное, добровольное и умышленное сотрудничество с врагом, в его интересах и в ущерб своему государству. Термин чаще применяется в более узком смысле: сотрудничество с оккупантами.
Да.

Этого не знаю, как мне уже эти иносранные ваши слова надоели, у нас что русский язык плохой? Если Вам нравятся евреи и педики пиндосы, так бегите за ними.
Балаба, когда мне не нравится вопрос или он мне непонятен, я пропускаю его, а не изливаюсь поносом...
Коллаборациони́зм — осознанное, добровольное и умышленное сотрудничество с врагом, в его интересах и в ущерб своему государству.
да.Спасибо
Осознанное, добровольное и умышленное сотрудничество с врагом, в его интересах и в ущерб своему государству.

коллаборационизм . Настя вот так правильно пишется это слово, а обозначает-Добровольное сотрудничество.
да.

Люди живущие в определённой стране и воюющие против этой страны и словом и делом (где живут, там и ср.т)

кола в переводе с греческого это жопа.я так понимаю что это слово означает жопаподобные))))))

Были такие. Например, в Норвегии Квислинг. Во Франции вишисты. Вроде в слове два л.
В СССР РОА и ОУН

РОА не Квислинг, а ОУН не маршал Петэн.
Не важно как называется

Всё то ты знаешь. Ну как насчёт двух л?
Не колабра,а коллаборационизм...Сотрудничество умышленное с врагом, иначе ИЗМЕНА
Сотрудничество. В иностранных языках не несёт негативного смысла.
сотрудничество....чаще применяется как сотрудничество с врагом
Сотрудничество жителей оккупированной страны с оккупантами.
Такой вопрос уже был.Это служба на благо врага,я так понял.
Здесь все вопросы наверное были

Да порой смотришь что животные умнее людей сейчас

Предательство. Вступить сотрудничество с врагом.
Да. Спасибо.
Надо заглянуть в инцеклопедию....потом скажу.

Не знаю этого слова и ... как-то не страдаю.
Это тем кто знает

А что это? Если по-русски?
сотрудничество с врагом в ущерб Родине