В метро напротив сидел юноша в шапочке с надписью: Jingle my bells. К чему бы это? (перевод не пишите, я в курсе)...

1) неграмотность - "и кизяк можно скушать, если он с закордонной надписью и в красивой упаковке". 2) дураку свой дом (и все свое) не мил. 3) вспомните кадр: черная икра, красная икра, баклажанная икра - заморская (и слюны потекли)!
К холодам. К зверскому морозу

либо в голове пусто, либо болезнь (мудозвон)

Наверно в штанах у него пустой "колокол".
Я,не в курсе.что написано не подскажите?

просто не знал - что означает надпись

Кричите ему громче,иначе не услышит.
дословно Звенящие колокольчики мои
неверно
Это дословно

А Вы с какой целью интересуетесь.
с философской

Чего ж тогда у него не спросили.Поговорили бы как филосов с философом.
он спал

Ну тогда будем считать что Вам немного не повезло.
наверное

ХОЧУ НАУЧИТЬСЯ ТАНЦАМ.
как мудрено-то...

ВАШ ВАРИАНТ.
спасибо
ну, типа, новогодняя....

По-русски - МУДОЗВОН
напишите интересно

Хи из дйатэллл!