Насколько ваше мнение о себе соответствует мнению окружающих о вас? О том, что вам абсолютно наплевать на мнение окружающих мне сообщать не надо)
Не знаю даже... мнения наверное у всех разное... Отношение к себе-нормальное...в основном...Есть с одними -полное разногласие пониманий многого...Ну что делать-все мы разные...
Полностью соответствует. С детства "Профессор"-кликуха. Но я то знаю, что многого не знаю....
Вы правы, стоит ли сообщать о моём наплевательском отношении к толпе и так понятно!
Вообще то я мягкая и пушистая, но многие считают стервой...и я им верю)))))
Как правило,оно кардинально противоположно....)))))
Почему так?)
Потому что у нас,как минимум три "Я".Одно,знаем мы сами.Другое,знают люди,которые нас окружают.И третье,знает только Создатель.)
Ну так... Примерно совпадает, я думаю.
Плевать не плюю, но не реагирую!
...
на 60%где то+ -10 пусть они решают!
намного хуже -чем у окружающих
Нууууу ........где-то на % 40 .
Ну в основном совпадения 85%
Не соответствие полное ...
Да, я в тебе тоже немного ошибалась
В какую интересно сторону?
В какую надо)))
Хм!? Вот и пойми в какую надо???
А ты не понимай))
Должна быть тайна в женщине..да,да..
Тогда извини!! Промолчу....
Соответствует. Иногда)))))
Ну, мы тоже так говорим. Правда, мы, это наша семья)))
сколько встречала ваших с Украины, у всех ЗАЛА)))
Я же не украинец! Забыла? И жена сибирячка. И первая тоже сибирячка. Да и не говорят зала нормальные люди, сама понимаешь. Как говорит мой товарищ, мать которого как раз в Питере читала в универе , люмпен- шудра)
это не национальность рулит... а местный диалект))) у меня бабушка в деревне жила неподалеку от Питера, так и то, там столько слов необычных было, сразу нам городским детям и не понять было)))
В Днепре суржик. Здесь , в основном, буквальный перевод с идиш на русский с сохранением первичного построения фраз
50|50, так примерно
Мне это не ведомо
не сообщаю
полностью.
Несверял
Сверь))
Оно мне надо?
А чего в ответы полез?)))
Скучно. Душа требует общения)))
Какая требовательная она у тебя)