Ему говорят не ложте, а он ложит!!!
Интересно, а в слове "ложте" нужен мягкий знак??
Значение слова ЛОЖИТЬ в Словаре Даля
ЛОЖИТЬ
(также лагать), класть, укладывать, употреб. только с предлогами. Ложиться, южн. легать, класть себя самого, укладываться, валиться, протягиваться плашмя, выражает начало действия, коего окончание есть лечь, лечи (в народе также легчи, легти), а продолжение лежать. противоп. этому: вставать , встать, стоять . Ложись в ямку, мужичок, не страшно! Легать, с предлогом отвечает и многократный гл. лежать: долегать, пролегать. Пора ложиться, или пора бы лечь спать. Хоть и лягу, да не усну. Встань, беда, не ляг, замашался дурачье, быть беде. В пск. , твер. говорят ложе, клади, укладывай. У лошади этой норов: где лужа, там и легла, и ложатся. Где тепло, там и ложись. Как ни вертись, а в могилку ложись. Лег, свернулся, встал, встряхнулся: вот моя жизнь! Ложись, скажем отцу-матери, что по здорову похоронили! Хлеб лег на корню, ушедши ростом в солому, или от ливней. Туман ложится, стелется, а затем падает росою, либо подымается облаками. Ложиться, лечь на якорь, становиться; здесь лежать и стоять одно и то же. Ложиться на такой-то румб, брать этот курс, путь, направление. Ложиться на дрейф, располагать паруса так, чтобы у корабля не было хода. Возлагай, возложи надежду на Бога. Взложи на плече. Вложи саблю. Стены обложены, выложены мрамором; шубка обложена соболем; пол выложен узором. Доложи барину. Надо бы доложиться ему. Доложи гривну. Заложи дверь запором. Изложи дело в порядке. Наложить на кого руку, - взыскание. Надложить стенку повыше. Низложить гордого. Обложить крепость. Отложи все в сторону. Они от нас отложились. Положи на стол. Положись на меня. Подложи бумажку. Дорога пролегла через лес, прилегает к болоту. Переложи вещи в ящик. Предлагаю мировую. Приложи старанье. Дорогу проложили. Разложи огня. Сложи нож. Сложи цифры эти. Уложись в дорогу. Ветер улегся.
Даль. Словарь Даля. 2012
Ой, госпподяяяяяя....))) Я молча кушала каклетку и кофе вкусное пила, а он швырнул в меня жестоко словарь какого-то ДалЯ...))))
ДалЯ привëл я Вам правдиво!... "Каклетку кушала" игриво, под "кофе вкусное" - вот диво! Господь то тут при чем? .... Ложили ль сахару в посуду? Какую спрашивать не буду! Белили ль кофе молочком? ..... А молочко чьявО разливу?..... СвовО?.... При мнении останусь я своИм: ЛожИть не буду никогда я На личности, вопросы и комменты к ним! Я задаюсь вопросом лишь одним: -"ложИть иль лОжить - где правильный ответ и как мне с этим дальше жить?"
))))))))))
Почитайте - "класть. не кладите ..а они кладут и кладут.
Можно или нельзя говорить "ложить" это не вопрос нашей любви или
ненависти к данному слову. Слово "ложить" есть! Оно существует с
незапямятных времен, просто в последние 150 лет оно стало выходить из
обращения. Причиной тому служит постепенное забвение истинного смысла
многих русских слов (в том числе и слова "ложить"). Стало считаться, что
"ложить" и "класть" - это абсолютные синонимы. И пошло некооректное
замещение одного глагола другим (и по смыслу другим) в зависимости от
его формы. А теперь подробнее о значении этих слов в древнерусском
языке. Слово "ложить" - означает помещать на поверхность (не проникая
вглубь) . Отсюда - ложе, ложбина (неглубокая складка местности) , ложка
(неглубокая ёмкость) , ложь (неполная правда - еще одно слово с забытым
истинным смыслом) . Слово "класть" - значит помещать внутрь, прятать с
глаз. Отсюда - клад, кладбище, складень (закрывающаяся икона) , кладовка.
Поэтому зеркало в парту надо, конечно же, КЛАСТЬ, а вот НА парту только
ЛОЖИТЬ.
Эт вы зря думаете, что сейчас школа хуже. Да и есть такое понятие, как "врожденная грамотность". А фильм "Доживем до понедельника", конечно же, классный!...)))
Вы всё больше нравитесь! ))
Я пристойно сказал! До встречи, Маргарита! ))
Спасибо! До встречи!...))))
Если всмотреться в суть вопроса, то само слово по себе неправильное и выдуманное безграмотным человеком, поэтому разницы нет в том будет там мягкий знак или нет. Но если закрыть глаза на само слово и применить правила грамматики русского языка, то логично, чтобы "ь" там был.
Ну хорошо,что хоть красным курсивом и прям в глаза,а не в полном смысле этого слова,что с "прибором" и на глазах!)))...при этом ложте,вполне приемлемое слово не требующее доработки))
А если "ложИте" или "лОжите"? Кстати... первая часть моего вопроса - цитата из фильма " Доживем до понедельника":))))
Блин...какое многофункциональное это слово)) Но понедельник день тяжёлый и если к этому дню мы ещё живы и бодры духом я думаю,что каждый при этом хорошо отдохнул,а значит сон был мирен и безмятежен...а значит надо укладываться спать! Но не как не уложИться или улОжиться))) Вот и мягкий знак ко второй части твоего вопроса Славных тебе понедельников!
Взаимно!
В русском языке нет слова "ложить". Есть слово "класть". Еще со школы помню, что корень "лож" нельзя употреблять без приставки. Т.е. в русском языке есть слова: уложить, положить, переложить, подложить и т.д.. Но слово "ложить" - нет!
Пасиб большой! Вот теперь буду вумная - вумная... як утка!...)))
маладес!
И без мягкого знака всё понятно , но если исходить из логики языка, взять за пример другие подобные слова: сядьте, встаньте или приляжьте (тоже неправильное разговорное слово), - то мягкий знак нужен.
Не! Я передумала! Пусть будет буква "и"! ЛожИте - и фсе тут!
Воть!
Это из той же оперы, что и как правильно писать название города Таллин. Одна или две буквы "Н" в конце? Так вот, правильно писать вообще без "Н" - РЕВЕЛЬ! Русский город, ставший им после Северной войны, 300 лет назад!
Не-е! Эт точно разные оперы...))))
города моей страны все в леса одеты.-(Б. Окуджава). Как уст румяных без улыбки, без грамматической ошибки я русской речи не люблю.-(А. Пушкин)
Ух ты! Диалог пошел!...)))))))
как в анекдоте: не идет, а пишет. а ты читай, читай, если грамотей
Или... Нам таким закон не писан, если писан, то - не читан, если читан, то не понят, если понят, то не так...))))
как тут однажды сказали: не уточняйте вопрос, пусть каждый поймет по своему.
Ну-у... я тож такое говорила:)))
Нет такого глагола в русском языке. Так говорил герой фильма "Доживём до понедельника", учитель истории по фильму. Тихонов в главной роли.
Явно не герой Тихонова это говорил:))))
Посмотрите фильм.
Вы не узнали цитату из фильма в вопросе?
Конечно, узнал. Это говорила молоденькая учительница начальных классов. А Тихонов её обрезал. Его я и процитировал.
С одной стороны, нужен, если следовать нормам русского языка. А с другой, слова такого нет. Значит, можно писать как угодно.
Замечательная книга... и фильм хорош. Но "Понедельник" - не трогать!...)))
Я не ругаю понедельник. Просто раньше нравился, а сейчас стал казаться скучным и ни о чём.
Думаю, сравнивать мелодраму и трагедию, как минимум, неэтично...)))
Неэтично ярлыки наклеивать. Мелодрама, трагедия, для беременных малолеток, для больных простатитом и т.д. Есть плохой фильм, а есть хороший. В нашем случае оба хорошие. И тут, и там школа, 9 "Б", много общего ... Почему неэтично сравнивать ...
Именно об этом и написала. Что неэтично сравнивать хорошие, но разножанровые фильмы, тем более, когда один из них о военной трагедии.
А слово ложте это когда с ложками что-то не так? Такого слова нет. Это как слово ногти на ногах, а рукти на руках...
Неее! На руках не рукти, а руХти! Вот!
НоГи - ноГти, руКи - руКти. Ну или так как вы сказали
Даааааа!!!...)))
Нет такого глагола в русском языке...Есть - положить, класть... Я это не для Вас.. Вы, я чувствую, знаете, просто проверяете...
Неужели фразу из "Доживем до понедельника" не узнали?...))))
Сам эпизод помню - в учительской, а фразу дословно - нет...
Тут по ситуации.Смотря чё ложит.Если соломки,чтобы мягко падать было,то нужен.А если стекловату для утепления,то нет.
За суровой внешностью скрывается тонкая и легкоранимая натура.
Да-да... и много всяких смехуечков? Признавайтесь!)))
не без этого.
Верю:)))
Обязательно. "Я им говорю — не ложьте зеркало в парту, а они ложат." Таисия Николаевна. "Доживём до понедельника"
Правильно!...)))
У женщины лингвиста на суду спрашивают: "За что же Вы мужа своего прибили?" "Он сказал "ложь"! И это был глагол!!!"
вау!! какая замечательная!!))
Хто??
Вы!)) Новое фото)
)))))
Я им говорю: не ложьте, а они ложут... - Пожалейте наши уши! Нет такого глагола! ( к/ф " Доживём до понедельника" )
Если попытаться применить к этой "глагольной форме" правила русской грамматики, то не нужен мягкий знак ))))
такого слова нет. Есть слово класть,ложить.положить...НАДО "Ь" по правилам..Но это слово из забытого говора ..
Если от слова «ложка», то не надо. А если от слова «ложь» - то непременно! Не ложь мне эту ложь на ложку!!!
Замечательная цитата!!!
Фильм - классика!...)))))
Один из любимейших!!! Тогда ещё многие говорили и писали грамотно!
Нужен, обязательно, потому что повелительное наклонение. Но в слове "кладите" не нужен. Запомнили?
Тьфу ты. Сдаюсь, не переговорить вас
Мир, дружба, Моцарт!
Мир, дружба, Моцарт, Брамс
И он!
лОжут только в штаны, остальное всё кладут. Ещё во,т звОнят только мудозвоны, остальные звонЯт.
Марго, сорри. Не врубился сразу. В русском языке нет слова "ложте". Мягкий знак нельзя.
Если слово применяют, значит, оно есть. И прописать в том же сценарии к фильму его как-то нужно. Другое дело, что слово это - просторечное. А в правилах русского языка "ложить" прописано, как "глагол, несовершенный вид, переходный"...)))
Да щас кофе уже "оно", а не он ну и т.д. В просторечье тоже позволяю для прикола.Сразу вижу кто прикалывается, а кто "лОжит и зВонит". "Ухи" мне режет.
Так же, как "красивЕе", "заплОчено" и т.д....)))
Ну короче, мне кажется, мы поняли друг друга.