Кто-нибудь может объяснить наличие глупейших ошибок в переводах сериалов ? Про тех , кто озвучивают. Казалось бы, носители русского языка , но не могут правильно произнести обычные слова с правильным ударением. Или используют несуществующие слова , типа " едь " вместо " поезжай " , " садит " вместо " сажает " и т.п. ?
Это одно. Я бы многих нынешних звукорежиссеров вообще поувольняла. Идет разговор героев, на это накладываются посторонние шумы, если они тихие, еще и музыку добавляют, часто разговора вообще не слышно, И зачем сценарист сценарий писал?
Да. Согласен. Сейчас стандарты , мне кажется, сильно снизились. Во всём. Мы возвращаемся к своему истинному состоянию.
Вряд ли это возвращение к истинному состоянию. Наоборот в цене становится всё надуманное, перенятое от худших образцов творений Запада.
Подражание - один из животных инстинктов . А взять худшее проще. Человеком быть очень тяжело.
Вот так и живем.
Полно такого. В сериале про Золотую орда сказали : Ну,если рассуждать с этой точки зрения ,то можно пойти и на компромисс.
И там были образованные люди.
Ты уж вообще. Не было тогда слов таких в русском.
Ну и я о том же. Сарказм.
В каждом языке существуют сленговые слова. Это развитие языка с временем.
Не пойдёт. Без письменности ... Что-то сомневаюсь.
Потом пришли русские и построили школы. Оградили от нападений татар
Вот один из вариантов эволюции. Исторические и политические факторы.
Нам придется подстроиться..
Приспособляемость, вот закон эволюции.
А в Москве вместо поезжай многие говорят "Ехайте" Вот вам и ответ.
Я так понимаю, что это объясняется , в основном, тем, что в Москве уже и москвичей то не осталось.
Верно. Уже сто лет едут в Москву со всех окраин. Ну а последние годы - паломничество.
Скоро русский язык хорошо будут знать только филологи . Как в США - английский . Да и образование нынешнее тоже помогает его уничтожать.
Школы, образование - это нечто. Но может и не стоит деток напрягать. Ведь все равно все забываем. А интернет теперь наша нянька.
Может быть.
Возвращаемся мы в 19 век. Тогда в России у основного населения было 2 кл. образования.Желаю вам удачи.
Спасибо. И Вам всего хорошего!
ну как нас в школе научили, так и разговариваем
Сочувствую ! Не повезло.
и причём не только мне,
Это точно.
поэтому приходиться жить так, хотя это очень сильно влияет на судьбу
Ещё бы !
как-то редко очень смотрю иностранные фильмы.
Говорят, и в реальности этого хватает.
Я имел в виду, что и в обычной жизни много таких " грамотеев ".
Я поняла.
ошибок очень много не только в переводах...
Конечно. Эти же люди и в обычной жизни такие же " грамотеи ".
русский язык исковеркали и поменяли правила произношения.
Деградируем ?
в целом-нет,а вот в правописании и произношении-да.
А как может быть разделены развитие человека и его культурный уровень ?
речь правильную необходимо ставить с детства,а не тогда ,когда человек привыкнет говорить ИХНИЙ,КОЛИДОР,ГОРЯЧЕЕ КОФЕ...переучить трудно.
Всё зависит от окружения. Если человек находится в среде высокоразвитых соплеменников , то и сам подтянется до их уровня в любом возрасте. Вот , кстати, почему обучение в западных школах в общих классах и даунов и здоровых детей полезна для даунов , но вредна для здоровых. Все усредняются.
Цензуры нет и полнейшая безграмотность.
Я много встречаюсь с молодежью с о школьниками и наблюдаю. . И со зрителями часто встречаюсь и тоже наблюдаю Театр пережил такие времена не раз. Все наладится. Театр будет- вечно. И ни когда не умрет!!!!!
Вот это приятно . Возможно , и страна станет культурной .
Должно пройти время.
Подождём ?
Поживем- увидим.
А глагол "ложат" часто встречаю в инете
Согласен. Про грамотность в интернете разговор отдельный. Сколько уже энтузиасты бьются, всё по-старому.
Людям так нравится больше
Т.е, , мы не можем осуждать преступников ?
Их нужно в резервации...чтоб варились в своей среде...
Ну их нужно в резервации в качестве наказания ? Так это и есть осуждение.
Нет это свобода жить среди таких же.как сам...
Оригинально.
это разговорная речь
Разговорная речь показывает уровень развития. У хорошо образованных людей и разговорная речь другая.
кто больше читает у тех и речь богаче
Правильно.
ПОНИМАЕМ И ЛАДНО.
Если переводчики делают такие элементарные ошибки , то возможно, они ошибаются и в более серьёзных вопросах. В таком случае встаёт вопрос, а правильно ли вообще переведён весь текст ?