Есть выражение "До Фени" . А Феня , это кто ?
Феня изначально это профессиональный язык офеней-бродячих торговцев мелочёвкой. Они специально запутывали свою речь чтобы можно было между рядов перекрикиваться так чтобы их никто не понял. Мелочь никто не считал и на мелочёвке они бывало три цены поверх накручивали. Этот непонятный язык пришёлся по нраву заключённым. Потому что позволял говорить о своих делах не опасаясь что их кто нибудь подслушает. Язык торговцев изменился под нужды зэков и стал называться феня. Например фраер по фене - посторонний (не понимающий сути) человек. Мне до фени означает: мне это не понятно и не интересно.
Хороший ответ
спасибо
Одесский синоним таких выражений, как «до лампочки», «по фигу». Термин Д.Ф. не имеет отношения к слову «феня», означающему «блатной жаргон» (см. ПО ФЕНЕ БОТАТЬ). Феня - некогда распространенное в Одессе имя. Выражение Д.Ф. произведено от имени несчастной частной торговки, продававшей холодными ночами горячие бублики. Известно, что она была из неблагополучной семьи: отец - хронический алкоголик, мать работала уборщицей, сестра стала проституткой, а младший брат - карманником. Судьба Фени была абсолютно безразлична всем ее родным и близким, что и породило термин.
Офе́ня[1], Афеня[2] — в Российской империи странствующий по деревням торговец мелочами с галантерейным и мануфактурным товаром, книгами, лубочными картинками.
Н. А. Кошелев. Офеня-коробейник. 1865 год.
У офеней, для общения между собой, развился особый условный язык (феня), сами офени называли себя масыками и обзетильниками[2]. Офенями преимущественно называли только тех уличных торговцев-разносчиков, кто происходил из крестьян Владимирской губернии. В более западных губерниях России было распространено другое название — коробейники[3].
Одесский синоним таких выражений, как «до лампочки», «по фигу». Феня - некогда распространенное в Одессе имя. Выражение до фени произведено от имени несчастной частной торговки, продававшей холодными ночами горячие бублики. Известно, что она была из неблагополучной семьи: отец - хронический алкоголик, мать работала уборщицей, сестра стала проституткой, а младший брат - карманником. Судьба Фени была абсолютно безразлична всем ее родным и близким, что и породило термин до фени.
От имени несчастной частной торговки,
продававшей холодными ночами горячие бублики.
Она была из неблагополучной семьи:
отец - хронический алкоголик,
мать работала уборщицей,
сестра стала проституткой,
а младший брат - карманником.
Судьба Фени была абсолютно безразлична всем
родным и близким, что и породило термин до Фени.
привет с Одессы.
А почему уголовники по фене разговаривают?
это их родной блатной язык. но позже появился.
Я имею в виду, почему здесь тоже феня.
так они везде.
Хм, слышал я про такое выражение "До Фени", но про Феню ничего не слышал. Наверное, это какой-то новый персонаж, о котором я еще не знаю! Может, это имя какой-то знаменитости или персонажа из книги или фильма? А может, это сокращение от "Феноменально-Удивительный Неведомый Юноша"!
Офеня в Российской империи странствующий по деревням торговец мелочами с галантерейным и мануфактурным товаром, книгами, лубочными картинками. У офеней, для общения между собой, развился особый условный язык... " Офени ботаеш ?"
феня - социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, профессиональных преступников и заключённых исправительных учреждений...
...это, типа - лампочка.
Феня (Афеня) язык контрабандистов, язык черного рынка. Затем плавный переход в криминал. По фене чухаю, понятия разделяю - грубая имитация в кино....
Феня - некогда распространенное в Одессе имя. Выражение Д.Ф. произведено от имени несчастной частной торговки, продававшей холодными ночами горячие бублики.
У меня соседка Феня Лаврик жила..сдохла...прости меня Господи .от ей было не до фени.сувала свой нос во все соседские дела
То есть в твои ?
И в мои тоже
У вас много наверное дел
У меня жила соседка Феня на пятом этаже, страшная такая ещё и крепко прибухивала, так что все к ней)))
Не феня, а Офени. Были такие торговцы, авантюристы. Они придумали свой язык. Прототип жаргона.
Феня изначально это профессиональный язык офеней-бродячих торговцев мелочёвкой.
Ну как так?Синенькая юбочка-ленточка в косе кто не знает фенечку-зеки знают все!!!
Ну ты прямо по-фене ботать не умеешь! Не умеешь по-фене и не учись. Стрёмно!
Говорить по фени или по фени ботать, это свой язык уголовников на зоне...
Выражение "до фени" пишется с маленькой буквы, так как феня это не имя.
НЕКОТОРЫЙ АФОРИЗМ и в виде жаргона который имеет смысл при разговоре
до фени - примитивно..мол я не стану уголовником..мол не перейду черту