Legião Dos Sábios
Legião Dos Sábios

Есть три категории умных людей: интеллектуалы, эстеты и те, кто сочетает оба эти качества. Но суть не в этом, она в том, что все эти категории людей обладают одной общей слабостью - если они оказываются в стане не очень неумных людей, мягко выражаясь, они становятся циниками, пардон, киниками.

101
5
2
Ответы
Ма
Майра

Из вышесказанного возникает вопрос вы находитесь в окружении умных людей или вы киник?

12
0
Ма
Майра

Мне кажется оно у многих есть только его люди по разному .например совесть.

1
Legião Dos Sábios
Legião Dos Sábios

Если так думаете, то у вас его нет - Вы не посвященная.

1
Ма
Майра

Что значит посвященная?

1
Legião Dos Sábios
Legião Dos Sábios

Вы не говорите на языке посвященного в это человека. Вы - дилетант, но неплохой.

1
Ма
Майра

Понятно.

1
SS
Sh. S.

И зачем философу-кинику с нами здесь общаться?...

2
0
Legião Dos Sábios
Legião Dos Sábios

Чтобы больше любить свою собаку.

1
SS
Sh. S.

Теперь понятно)

1
Цв
Цветочек-Аленькай

вот почему-то именно так меня многие и называют

4
0
Legião Dos Sábios
Legião Dos Sábios

Видимо, от незнания.

1
Цв
Цветочек-Аленькай

не. я серьёзно. некоторые считают меня циничной, некоторые педантом )))))))))))))))))) вот за что они так со мной, а?

1
Legião Dos Sábios
Legião Dos Sábios

Увы, я ни вас, ни ваших собеседников не знаю, чтобы судить.

1
Цв
Цветочек-Аленькай

мы с Вами не сходимся по многим вопросам, потому и не знаем дуг дуга Нам проще не общаться

1
Любимая
Любимая

Похвальная самооценка!👏

11
0
Legião Dos Sábios
Legião Dos Sábios

Так мы называем чье-либо увлечение, излюбленное занятие или, как теперь часто говорят, хобби. Слово конек выступает здесь в качестве синонима словам увлечение, страсть, хобби. Очень хороший пример этого мы находим в одной из журнальных статей: …Это пристрастие, которому отдается свободное время. Можно его назвать очень распространившимся в последнее время английским словом «хобби». Или русским литературным «увлечение». Или менее литературным, но более метким «конек» (Театр. 1965. № 5. С.136). Такое значение существительное конек получило уже в момент появления в русском языке выражения это его конек (а также оборотов сесть на своего конька и оседлать своего конька). А все эти выражения увидели свет в конце XVIII в. Все они суть не что иное, как фразеологические кальки, т. е. пословные переводы французских оборотов, в свою очередь калькирующих английские фразеологизмы. Родились последние в романе «Сентиментальное путешествие» Л. Стерна, с которым русское общество конца XVIII в. вначале познакомилось в переводе на французский язык. Наше выражение передает французский оборот c’est son dada, родившийся при переводе английской поговорки It is his hobby-horse. Обратили внимание на последнее английское слово? Да, вы правы. Оно имеет прямое и непосредственное отношение к популярному сейчас хобби. Ведь это оно же, но только в полном, несокращенном виде. Таким образом, английское слово хобби (сокращение первоначального hobbyhorse) приходило в наш язык дважды: в виде кальки конек в конце XVIII в. ив качестве прямого заимствования совсем недавно – в середине ХХ в.

1
Любимая
Любимая

🤣🤣🤣🤣🤣🤣вы серьезно...🤣🤣🤣Замечательный! Хорошо конек не морской.шутку не принял

1
СМ
Самсон Младший

😉 😅 😂 🤣 окей! Мы всё поняли. Больше не рискнем на неточность в выраженьях.

1
Любимая
Любимая

😂😂😂🤣☝️

1
Legião Dos Sábios
Legião Dos Sábios

c’est son dada -сесть на своего дада

1
**
*******

И для чего этот текст?

2
0
Legião Dos Sábios
Legião Dos Sábios

Если вы поймете свою мотивацию, у вас будет больше шансов понять мою.

1
**
*******

переживууу

1